英語の『見える化!』実践マガジン 2008年3月22日
2008/03/22 Sat. Vol.118 ID:0000197555
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語の『見える化!』実践マガジン
〜 イメージアップでみるみる上達!!〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼▼こんな方にお勧めです▼▼
○日常会話でのネイティブの感覚をモノにしたい
○TOEIC,TOEFLの勉強だけでなく会話力をもっと鍛えたい
○参考書や問題集以外でもっと楽しく英語を身につけたい
----------------------------------------------------------------
◆本日の題材
今日は、晩ご飯を料理していた時のある家族の話。
Amid the flurry of activity one evening, a quick dinner of
chicken wings and french fries started smoking in the oven.
As I retrieved the meal, the fire alarm went off.
My husband was waving a towel near the alarm to stop the
annoying noise, when the phone rang.
My son, Darren, answered it and promptly explained, "No,
they can't come to the phone right now. My mum's cooking
so my dad's working the fire alarm."
(Reader's Digest, February 2008)
□ amid:〜の真っ最中に
□ flurry:疾風、小波乱、小混乱
□ annoying:気に障る
□ promptly:正確に
-----------------------------------------------------------------
◆本日の『見える化』ポイント
息子さん、確かに正確に伝えているような、でも、ちょっと違う
かな・・・
では今日のポイントです。
※日常生活における使用頻度を☆マークで表示しています。
☆☆☆:よく使う
☆☆ :時々使う
☆ :たまに使う
□ retrieve (☆☆)
まま使います。
「取り出す」「取り戻す」。
どっかにあるものを自分のところへ取り戻す、というイメージ。
"My dog is very smart. She always retrieves food she has
hidden."
(うちの犬賢いんだよ。自分で隠した食べ物、いつも持って帰
ってくるんだよ。)
自分のものだけでなく、巷にある情報などにも使えます。
"He criscrosses search engines and always retrieves
imporatant information."
(彼はサーチエンジンを縦横無尽に使っていつも重要な情報を
取り出す。)
時には使ってみてください。
□ go off (☆☆☆)
"off" のイメージがポイントです。
"off" はご存知のとおり「離れて」とか「外れて」というように
距離が遠くなる、何かが消える、といったイメージですね。
今日の "go off" は実は"ひねり"が入っています。
アラーム・警報器に特有の使い方なのですが、「突然鳴り出す」
というニュアンスになります。
普段は安全装置とかが働いていて何も問題無いのですが、一旦
危険を感知すると、この安全装置が解除されサイレンが鳴り出す
んですね。
なので、安全装置が "off" (つまり「安全ではない⇒危険」)
という意味なのです。
"Last mid-night, the infrared security alarm went off and
it woke me up. It was a mouse though."
(昨日の真夜中、赤外線安全装置が突然なり始めて目が覚めた。
ねずみが原因だったんだけどね。)
機会があれば、普段の会話で使ってみてください。
-----------------------------------------------------------------
◆本日の題材(再掲)
それでは本日のおさらいです。
てんてこ舞いのお父さんとお母さんの表情をイメージしながら
読んでみてください。
Amid the flurry of activity one evening, a quick dinner of
chicken wings and french fries started smoking in the oven.
As I retrieved the meal, the fire alarm went off.
My husband was waving a towel near the alarm to stop the
annoying noise, when the phone rang.
My son, Darren, answered it and promptly explained, "No,
they can't come to the phone right now. My mum's cooking
so my dad's working the fire alarm."
-----------------------------------------------------------------
◆訳
ある晩、てんやわんやの状態の時、オーブンに入れたチキンと
フレンチフライから煙が出始めたので、オーブンから取り出すと
火災警報器がなり始めた。
夫は警報機のけたたましいサイレンを止めようと、そばでタオル
を振っていた時に電話が鳴った。
息子のダレンが出て正確にこう説明をした。「いや、両親は今は
電話に出れません。母は料理をしているんで父は火災報知機で手
がふさがっています。」
-----------------------------------------------------------------
◆編集後記
うーん、春が来たと思ったら雨・風・・・寒い!!
でも花粉はしっかり飛んでるし。
マスク無しではこの季節surviveできない体になっています。
私事で恐縮ですが、ここ2ヶ月、風呂上りに足裏マッサージを実践
してきました。
おかげで随分血行が良くなったような。。
疲れをいい意味で感じる体に戻ってきた気がしています。
みなさんは何気ない健康管理何かやってますか?
季節の変わり目です。風邪等にお気をつけください。
次回は3/29(土)です。お楽しみに!
See you!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇タイトル : 英語の『見える化!』実践マガジン
◇発行周期 : 週1回(土曜)
◇発行人 : 久保 康
◇ご意見・ご感想: ykubo69@ybb.ne.jp
◇購読・解除 : http://www.mag2.com/m/0000197555.html
当メルマガにより生じた損害・トラブル等について責任は負いません
本メールマガジンの無断転載はできません
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━