■やっぱ単語は語呂合わせ■・・・まぐまぐ
ゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロ
■■■ やっぱ単語は語呂合わせ ■■■
( No.13 )08 4/28
ゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロゴロ
<<多義熟語も覚えましょう>>
◆◆ 今回のお題 ◆◆
チキンは鳥だけ
┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫
↓↓↓ その心は? ↓↓↓
┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫
take in は多義熟語で、覚えるべき意味が4つあります。それは、
(ト)取り入れる
(リ)理解する
(ダ)だます
(ケ)見物する
で、take in の発音(早く読むと「チキン」ぽくなりません?)と、意味のそれぞれの
出だしを組み合わせて、「チキンは鳥だけ」というわけです。
┣━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┫
◆ 例文 or 用法 ◆
1, You have to take in enough vitamin.
(十分なビタミンを摂取しなければなりません。)
2, I couldn't take in the lecture.
(私はその講義が理解できなかった。)
3, He was easily taken in by the salesman.
(彼はそのセールスマンに簡単にだまされた。)
4, How about taking in historic sites?
(史跡を見物するのはどうですか。)
** では次回もお楽しみに **
====================================
■ ご意見、ご質問、語呂合わせを披露したい方はコチラ
eigo110@nifty.com
■ バックナンバーはコチラ http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000106069
■ 解除はコチラ http://www.mag2.com/m/0000106069.htm
====================================
■ 発行者
家庭教師「英語110番」 安田好孝
◎凡人が、凡人のために行なう、つかみどころのある指導!
http://eigo110.com
このメールマガジンは、『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
====================================