毎日コツコツ - 日常英会話 - No.954
【ミニミニ英語コーナー】
Q. 復習です。「おれ,二日酔いなんだ」は?
「二日酔い」ってうまい呼び名ですね・・・答えはこちら(^^)
http://sureyoucan.seesaa.net/
=================================================================
▲▽▲▽ 毎日コツコツ - 日常英会話 - ▽▲▽▲ No.954 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
=================================================================
この原稿は1日の夜,娘たちを寝かしつけた後に書いています。
なかなか寝ない娘たちをなんとか寝かせるのが仕事なのですが,
一日の至福のときでもあり,とっても幸せだと感じるけんじです(^0^)
では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
つぎの日本語を英語にしてください。
【もしもあのとき・・・】(難しければ2文に分けて英訳しましょう)
もし私が若いときに受けた留学試験に合格していたら,
その後の人生は全く違ったものになっていただろう。
【訳例】
If I had passed the interview (test) for studying abroad when I
was young, my (later) life would have changed a lot [have greatly
changed].
【解説】
まずは仮定法過去完了になる点に気づいたでしょうか。
「仮定法過去完了がよくわからない」という人は,
http://www.eibunpou.net/10/chapter25/25_3.html
ここでおさらいしておきましょうか(^o^)
「留学する」はひとことで言える英語がないので説明的な言い方になります。
日本語を見てややこしく思った人は,英文をふたつに分けてもいいです。
I took the interview (test) for studying abroad when I was young.
If I had passed it, my life would ... とすればわかりやすいですね。
また,life ではなく I を主語にすると,live a ... life という
表現が使えます。「...な人生を送る」ですよね。
それだと I would have lived a completely different life.
という英文ができあがります。
九州大学の過去問を使ってみました(^^)
いかがでしょうか。ではもう一度最初に戻って英語で言いましょう。
今度はスラスラ言えますよね(^o^)
【idle talk】
久しぶりに居候くんネタです。彼は180センチ,110キロあります。
昨夜ふざけて,「押しあいこ」をしてみました。
まずは二人で向かい合って手のひらを合わせます。
そして押し合い・・・うーん,ちょっと難しいですね。勝てません。
つぎは相撲のようにがっぷり組んだところから押し合ってみました。
これはダメです。なんせ私の体重は半分しかありませんから,
軽々と持ち上げられてしまいます(--)
どうにもおもしろくないなあ(実は負けず嫌い)。
仕方ない。奥の手です。柔道のように,離れた位置から押し合いを
してみました(ほとんど相撲ですね)。
これだと,居候くんの手を払って自分の体をつかませないようにして,
自分だけがいいところをつかむことができます。
うまく重心を崩してやっと勝つことができました。
技を使えば,自分の倍もある人間を押し返すことができる・・・
あらためて武道の奥深さを垣間見たのでした。
うーん,私の心は渋川剛毅(--)★\(なんのメルマガだよ)
【復習コーナー】
女:あなたのおかげで今日は楽しかったわ。
男:そうだったならうれしいな。またすぐに会えるといいね。
女:私もそう思うわ。ご両親によろしくね。
男:うん,ちゃんと伝えておくよ。
解答はあとで(^^)
==============================================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
解除はこちらから http://www.mag2.com/m/0000104216.htm
==============================================================
【解答】
F: I had a great [very good] time today, thanks to you.
M: I'm glad you did. I hope we can meet again very soon.
F: I do, too. [So do I.] Please say hello to your parents.
M: I certainly will.