2009/10/28
ポールスミス氏から英語を学ぶ No.125
#!/usr/bin/ksh ############################################################# ポールスミス氏から英語を学ぶ No.125 2009/10/28 #---He is a supple thinker. 英語とオシャレが同時に学べるマガジン ############################################################# In today's post I got these two figures from Alvin NG and Jesvin Yeo (visual art designers from Singapore) - I'm so lucky with my postbag - everyday I get great things from around the world. The figures are now sitting in my studio with the rest of the gang. I love them - thanks ALOT guys. PAUL SMITH BLOG Monday 6 July 2009 http://www.paulsmith.co.uk/personal/paul-smith-blog/?pageNo=20 #------------------------------------------------------------ # 訳例 #------------------------------------------------------------ (昨日の続きです) 今日のポストに、Alvin NGとJesvin Yeo(シンガポールのビジュアルアートデザイナーです)からの贈り物で これら2つのフィギュアが入ってました-とても運がいいです-毎日、世界中から素敵なものをいただきます。 このフィギュアは、他のフィギュアと共に私の仕事場に置いてあります。全部大好きです-みんな、本当にありがとう。 #------------------------------------------------------------ # 単語の確認 #------------------------------------------------------------ postbag 郵便袋 gang 連中、グループ、集団 文章を、ポイントごとに見てみましょう。 1. In today's post I got these two figures from Alvin NG and Jesvin Yeo (visual art designers from Singapore) ⇒今日のポストに、Alvin NGとJesvin Yeo(シンガポールのビジュアルアートデザイナーです)からの贈り物でこれら2つのフィギュアが入ってました 2. I'm so lucky with my postbag 直訳: 私は、私の郵便袋についてとても運がいいです ⇒とても運がいいです 無理に訳すと変になるので、ちょっと省略してみました。 3. everyday I get great things from around the world. ⇒毎日、世界中から素敵なものをいただきます 4. The figures are now sitting in my studio with the rest of the gang. ⇒このフィギュアは、他のフィギュアと共に私の仕事場に置いてあります 5. I love them - thanks ALOT guys. ⇒全部大好きです-みんな、本当にありがとう。 ALOT = "a lot"です。 ################################################################# ## The editor's notes ################################################################# WEBLOGの写真を見ると、ドラゴンボールのキャラクターや鉄腕アトムのフィギュアなんかもあります。 きっと、日本人が贈ったんでしょう。 ################################################################# そういえば皆さん、「メールマガジン(mail magazine)」って海外では殆ど使わないって知ってました?? 英語でメルマガは、「Newsletter」と言います。 実はポールスミスオフィシャルサイトにも、"Newsletter"があるんです。 自分も、登録していますが、登録する際の"Country"に何故かJAPANがありません。とりあえず、"France"にしておきました。 オンラインショップでよさげな服があったら、買ってみよっかな。 アンザイ ポールスミス、イギリス英語・フランス語好きSE 配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000293511.html 感想を頂けると嬉しいです。→ integer_7@yahoo.co.uk アンザイが英語のアウトプットの場としてよく行く所⇒カフェ英会話♪ 都内各地のオシャレなカフェで開催していて、参加費はわずか500円。 自分の好きな日に行けるし、とても参加しやすいです。 カフェ英会話♪のHP http://cafeeikaiwa.jp カフェ英会話♪メルマガ M0087988@r.mini.mag2.com ↑へ空メール送ってください!


