2009/01/13
英検3級4級単語・表現を例文で学ぼう 本番1号
(*^_^*)英検3級4級単語・表現を例文で学ぼうへようこそ(*^_^*) 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜挨拶〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 どうもあけましておめでとうございます。 また、このたびは当メ ールマガジンに登録いただきどうもありがとうございます。 私、当メールマガジンの発行者のみっちです。まだ、未熟者ですが 、読んでいただくからには、内容のあるものを発行するよう努力し ていきますので、応援のほど、よろしくお願いします。 ◎外国語学習する際のポイント◎ 外国語を学習する際に、感情をこめて単語や言い回しを練習す ると、なかなか忘れにくくなります。脳の専門家ではないのですが 、脳の中の記憶をつかさどる部分と、感情をつかさどる部分が隣り 合っているらしく、外国語を練習する際に、感情を込めて練習する と、記憶の相乗効果のような現象が起きると、ものの本には書いて ありました。 ちなみに記憶がさだかではないのですが、池谷祐二さんという 東京大学の博士が書いていた本だったと思いますので、リンクを貼 り付けておきます。 だれでも天才になれる脳の仕組みと科学的勉強法池谷 裕二 価格:¥ 750(定価:¥ 750) http://www.amazon.co.jp/dp/4844062034/ref=nosim/?tag=jahkoht22-22 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜第1号〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 1/3: ★to have a lot of good memories★ 意味: -memoryとは『思い出、記憶』という意味です。つまりこのフレーズ の意味は、『たくさんよい思い出がある』という意味です。 したがって、『悪い思い出がたくさんある』は to have a lot of bad memories となります。 《応用練習》 というわけで(どういうわけだろ...)、今回はあえて、 『悪い思い出がたくさんある』の方を練習してみましょう。 さあ、あなたの人生のなかで、一番怖かった先生のことを思い 出してみましょう。 そうです、その先生です。よーく顔まで思い 浮かんできましたか? みんなの前で怒られたこと、怒鳴られたこ と、教科書にないテスト範囲が出題されたこと... そしてあなたのお友達があなたに聞きました: 『〜先生とは、どんな思い出があるの?』 あなた:『ああ、いやな思い出がいっぱいあるよ!』 英語でなんと言ったらよいでしょうか? 5 4 3 2 1 回答例: “Oh, I have a lot of bad memories of him/her.” 『a lot of』の代わりに『many』や『lots of』でもOKです。 2/3: ★to be excited★ 意味: -feeling very happy and enthusiastic -興奮している、わくわくどきどきしている 注意1:『to be exciting』としないように注意しましょう。 『I'm very exciting!』といってしまうと、場合によっては、『私 って、セクシーでしょ!』といっているように聞こえてしまいます。 ちなみに、『Am I exciting?』な〜んちゃって。 注意2:『excited』の "c" を忘れて、『exited』としないように 気をつけましょう。『to exit』で立ち去るという意味です。冗談で はなく、『excited』のつもりで、このように書いてあるT-シャツ を見たことがあります。ちょっと意味不明でした。 《応用練習》 あなたが、今一番ほしい物は何ですか? 車ですか、家ですか ? ゲーム? それとも、恋人? 次に進む前に、あなたの今一番 ほしいものをよーく思い浮かべてくださいね。 さあ、あなたは、一週間ほど仕事(学校)の都合で、家を留守 にしていましたが、その間にあなたがほしいと思っていたものが、 ついにあなたの家に到着、そしてあなたの帰りをいま待っています。 そして長旅の帰り道、あなたのお友達があなたに聞きました: 『ついにご対面だね、気分はどうだい?』 あなた:『超興奮してる〜〜〜っ!』 英語でなんと言ったらよいでしょうか? 5 4 3 2 1 回答例: “I'm so excited!” 3/3: ★my hobby is 〜ing★ 意味: -私の趣味は〜することです。 補足1:『ご趣味はありますか?』と聞くときは、 『Do you have any hobbies?』といいます。 《応用練習》 なりきってください。あなたはボビーオロゴンさん(ちょっと 特徴のある日本語を話す黒人の方です。)の奥さんです。 さあ、あなたはお友達の家に来ているのですが、なかなか会話 が弾みません。そこで、とっさに自分の趣味の話を始めました、が、 あなたのお友達は聞き間違えて、 お友達:『Your Bobby is dancing? Where?』 (あなたのボビーさんが踊ってるの? どこで?) そこでとっさにあなたは 『違うわよ、私の趣味は踊ることっていったの!』 英語でなんと言ったらよいでしょうか? ヒント:直訳すると、 『いえいえ、私は言いました、「趣味は踊ることです」って。』 5 4 3 2 1 回答例: 『No, no. I said "my HOBBY is dancing"!』 これで少し空気が和みました。チャンチャン。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜第1号〜〜〜〜おわり〜〜〜〜〜〜〜 作成者からの言葉: きょう、今このメールマガジンを書いてる段階で、1月12日なので すが、新年明けて、かれこれ12日たちました。今年の抱負は週3回 朝早く起きてジョギングをすることなのですが、何もしないまま12 日が過ぎ去っていこうとしています... ちなみに、新年の抱負は、英語で、『new year's resolution』といい ます。


