英検3級4級単語・表現を例文で学ぼう 本番1号
(*^_^*)英検3級4級単語・表現を例文で学ぼうへようこそ(*^_^*)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜挨拶〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
どうもあけましておめでとうございます。 また、このたびは当メ
ールマガジンに登録いただきどうもありがとうございます。
私、当メールマガジンの発行者のみっちです。まだ、未熟者ですが
、読んでいただくからには、内容のあるものを発行するよう努力し
ていきますので、応援のほど、よろしくお願いします。
◎外国語学習する際のポイント◎
外国語を学習する際に、感情をこめて単語や言い回しを練習す
ると、なかなか忘れにくくなります。脳の専門家ではないのですが
、脳の中の記憶をつかさどる部分と、感情をつかさどる部分が隣り
合っているらしく、外国語を練習する際に、感情を込めて練習する
と、記憶の相乗効果のような現象が起きると、ものの本には書いて
ありました。
ちなみに記憶がさだかではないのですが、池谷祐二さんという
東京大学の博士が書いていた本だったと思いますので、リンクを貼
り付けておきます。
だれでも天才になれる脳の仕組みと科学的勉強法池谷 裕二
価格:¥ 750(定価:¥ 750)
http://www.amazon.co.jp/dp/4844062034/ref=nosim/?tag=jahkoht22-22
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜第1号〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
1/3:
★to have a lot of good memories★
意味:
-memoryとは『思い出、記憶』という意味です。つまりこのフレーズ
の意味は、『たくさんよい思い出がある』という意味です。
したがって、『悪い思い出がたくさんある』は
to have a lot of bad memories
となります。
《応用練習》
というわけで(どういうわけだろ...)、今回はあえて、
『悪い思い出がたくさんある』の方を練習してみましょう。
さあ、あなたの人生のなかで、一番怖かった先生のことを思い
出してみましょう。 そうです、その先生です。よーく顔まで思い
浮かんできましたか? みんなの前で怒られたこと、怒鳴られたこ
と、教科書にないテスト範囲が出題されたこと...
そしてあなたのお友達があなたに聞きました:
『〜先生とは、どんな思い出があるの?』
あなた:『ああ、いやな思い出がいっぱいあるよ!』
英語でなんと言ったらよいでしょうか?
5
4
3
2
1
回答例:
“Oh, I have a lot of bad memories of him/her.”
『a lot of』の代わりに『many』や『lots of』でもOKです。
2/3:
★to be excited★
意味:
-feeling very happy and enthusiastic
-興奮している、わくわくどきどきしている
注意1:『to be exciting』としないように注意しましょう。
『I'm very exciting!』といってしまうと、場合によっては、『私
って、セクシーでしょ!』といっているように聞こえてしまいます。
ちなみに、『Am I exciting?』な〜んちゃって。
注意2:『excited』の "c" を忘れて、『exited』としないように
気をつけましょう。『to exit』で立ち去るという意味です。冗談で
はなく、『excited』のつもりで、このように書いてあるT-シャツ
を見たことがあります。ちょっと意味不明でした。
《応用練習》
あなたが、今一番ほしい物は何ですか? 車ですか、家ですか
? ゲーム? それとも、恋人? 次に進む前に、あなたの今一番
ほしいものをよーく思い浮かべてくださいね。
さあ、あなたは、一週間ほど仕事(学校)の都合で、家を留守
にしていましたが、その間にあなたがほしいと思っていたものが、
ついにあなたの家に到着、そしてあなたの帰りをいま待っています。
そして長旅の帰り道、あなたのお友達があなたに聞きました:
『ついにご対面だね、気分はどうだい?』
あなた:『超興奮してる〜〜〜っ!』
英語でなんと言ったらよいでしょうか?
5
4
3
2
1
回答例:
“I'm so excited!”
3/3:
★my hobby is 〜ing★
意味:
-私の趣味は〜することです。
補足1:『ご趣味はありますか?』と聞くときは、
『Do you have any hobbies?』といいます。
《応用練習》
なりきってください。あなたはボビーオロゴンさん(ちょっと
特徴のある日本語を話す黒人の方です。)の奥さんです。
さあ、あなたはお友達の家に来ているのですが、なかなか会話
が弾みません。そこで、とっさに自分の趣味の話を始めました、が、
あなたのお友達は聞き間違えて、
お友達:『Your Bobby is dancing? Where?』
(あなたのボビーさんが踊ってるの? どこで?)
そこでとっさにあなたは
『違うわよ、私の趣味は踊ることっていったの!』
英語でなんと言ったらよいでしょうか?
ヒント:直訳すると、
『いえいえ、私は言いました、「趣味は踊ることです」って。』
5
4
3
2
1
回答例:
『No, no. I said "my HOBBY is dancing"!』
これで少し空気が和みました。チャンチャン。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜第1号〜〜〜〜おわり〜〜〜〜〜〜〜
作成者からの言葉:
きょう、今このメールマガジンを書いてる段階で、1月12日なので
すが、新年明けて、かれこれ12日たちました。今年の抱負は週3回
朝早く起きてジョギングをすることなのですが、何もしないまま12
日が過ぎ去っていこうとしています...
ちなみに、新年の抱負は、英語で、『new year's resolution』といい
ます。


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)

