<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/rss10.xml">
    <title>私をニューヨークに連れていって！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-03-26T17:59:41+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090326175941000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090317161131000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090314182416000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090312170643000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090311152326000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090306172303000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090305174712000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090303181341000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090302134540000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20090301085542000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20080914102111000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20080908130143000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20080906164145000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20080904123949000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000270179/20080902173851000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090326175941000.html">
    <title>【サミュエル・ジョンソン】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090326175941000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第２１回　　　　　　　　　　　　２００９年３月２６日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;サミュエル・ジョンソン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love is the wisdom of the fool and the folly of the wise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;恋は愚か者を賢くし、賢者を愚か者にする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   wisdom   「知恵」&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;   folly　「愚行」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   wise　　「賢い」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samuel Johnson&lt;br /&gt;1709-84&lt;br /&gt;イギリスの文学者、辞典編集者。シェークスピアの研究で知られる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090326175941000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-26T17:59:41+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090317161131000.html">
    <title>【アルフレッド・テニスン】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090317161131000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第２０回　　　　　　　　　　　　２００９年３月１７日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;アルフレッド・テニスン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Knowledge comes, but wisdom lingers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;知識を得るのはたやすいが、機知を得るのは時間がかかる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   knowledge   「知識」&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  wisdom　「知恵」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  linger　　「手間取る」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alfred Tennyson&lt;br /&gt;1809-92&lt;br /&gt;英ビクトリア時代の詩人。親友の死を悼んで書いた『In Memoriam』&lt;br /&gt;はビクトリア女王の愛読書となり、６万部のセ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090317161131000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-17T16:11:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090314182416000.html">
    <title>【ボビー・マクファーレン】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090314182416000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１９回　　　　　　　　　　　　２００９年３月１４日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;ボビー・マクファーレン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In every life we have some trouble.&lt;br /&gt;But when you worry, you make it double.&lt;br /&gt;Don’t worry, be happy &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いかなる人生にも、トラブルはあるものだ。&lt;br /&gt;でも、悩めば、トラブルは倍増する。&lt;br /&gt;悩まず、ハッピーにいこう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   woryy    「悩む」&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  make it double　「倍増する」&lt;br /&gt;Bobby McFerrin&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090314182416000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-14T18:24:16+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090312170643000.html">
    <title>【パーシイ・Ｂ・シェリー】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090312170643000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１８回　　　　　　　　　　　　２００９年３月１２日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;パーシイ・Ｂ・シェレー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If winter comes, can Spring be far behind?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;冬来たりなば、春遠からじ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   far behind    「はるか遠い」&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Percy B. Shelly&lt;br /&gt;1792〜1822　&lt;br /&gt;イギリスのロマン派詩人。自由社会を望み、信教の自由やアイルランド&lt;br /&gt;独立への支援、イギリスの政治への憤慨をモチーフに詩を発表したり、急進的&lt;br /&gt;な社会思想で非難をあびた。&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090312170643000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-12T17:06:43+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090311152326000.html">
    <title>【ジョン・ロックフェラー】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090311152326000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１７回　　　　　　　　　　　　２００９年３月１１日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;ジョン・Ｄ・ロックフェラー、ジュニア&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can think of nothing less pleasurable than a life &lt;br /&gt;devoted to pleasure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;快楽にふける生活ほど快楽から遠ざかるものはない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  think of nothing   「何も思いつかない」&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  pleasurable　「快楽」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  devote　「ふける」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John D. Rockefeller, Jr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090311152326000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-11T15:23:26+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090306172303000.html">
    <title>【私をニューヨークに連れて行って】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090306172303000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１５回　　　　　　　　　　　　２００９年３月６日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;ジョン・Ｆ・ミルバーン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fear is like fire: if controlled it will help you; if uncontrolled, it&lt;br /&gt;will rise up and destroy you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;恐怖とはまるで火のようである。うまくコントロールできれば、&lt;br /&gt;役に立つし、コントロールできない場合、恐怖は広がり、破滅に&lt;br /&gt;つながる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fear 「変化」&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  control　「コントロールする」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  rise up　「燃&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090306172303000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-06T17:23:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090305174712000.html">
    <title>マハトマ・ガンジー</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090305174712000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１４回　　　　　　　　　　　　２００９年３月５日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;マハトマ・ガンジー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be the change you wish to see in other people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;あなたが他人に変化を望むなら、そのようにあなたも変化しなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;change 「変化」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mahatma, Gandhi（マハトマ・ガンジー）（1869-1948）&lt;br /&gt;インド独立の父、宗教家、政治家。&lt;br /&gt;南アフリカで弁護士として働いていたが、インド人労働者の公民権運動&lt;br /&gt;の指導者となり、「大衆的非暴力抵抗運動」を展開した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ノーベル平和賞の&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090305174712000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-05T17:47:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090303181341000.html">
    <title>【私をニューヨークに連れて行って！】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090303181341000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１３回　　　　　　　　　　　　２００９年３月３日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;リチャード・バック&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A professional writer is an amateur who didn’t quit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;プロの作家は、書き続けることをやめなかった人のことを呼ぶ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;professional 「職業的な、プロの」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  amateur　　「素人」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  quit        「やめる」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Richard Bach&lt;br /&gt;アメリカ、イリノイ州の飛行家、作家。&lt;br /&gt;【かも&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090303181341000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-03T18:13:41+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090302134540000.html">
    <title>【新約聖書】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090302134540000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１２回　　　　　　　　　　　　２００９年３月２日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;聖書&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find;&lt;br /&gt;Knock, and it shall be opened unto you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;求めよ、さらば与えられん。さがせよ、さらば見つからず。&lt;br /&gt;ノックせよ、さらば開かれん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;seek 「さがす」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  ye　　「youの古い形」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  knock 「ノックする」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  unto　「〜に向かって」&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090302134540000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-02T13:45:40+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20090301085542000.html">
    <title>【私をニューヨークに連れて行って！】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20090301085542000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　&lt;br /&gt;http://keninternewyork.seesaa.net&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１１回　　　　　　　　　　　　２００９年３月１日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日の格言】&lt;br /&gt;ベンジャミン・フランクリン&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whatever is begun in anger ends in shame&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;怒りから始まったものは何であれ、恥に終わる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;whatever「何でも」&lt;br /&gt;in anger　「怒りで」&lt;br /&gt;in shame　「恥じで」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Benjamin Franklin（ベンジャミン・フランクリン）&lt;br /&gt;１７０６年〜１７９０年&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカの政治家・外交官・物理学者など。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雷が電気であることを凧をあげた実験で発見したことは&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20090301085542000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-03-01T08:55:42+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20080914102111000.html">
    <title>私をニューヨークに連れて行って！第１９号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20080914102111000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　http://plaza.rakuten.co.jp/keninter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１９回　　　　　　　　　　　　２００９年９月１４日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日のトピック】&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;建国の街、フィラデルフィア&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フィラデルフィアと聞いて、皆さんは何を思いますか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フィラデルフィアは、米独立戦争の中心となった都市で、ワシントンD.C.以前に首都が&lt;br /&gt;置かれた都市でもあります。人口は約１５０万人、ニューヨークに次ぐ、東海岸で２番&lt;br /&gt;目に大きな都市です。ニューヨークから鉄道で約２時間程度に位置しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本の皆さんにも有名なのは、あの映画「ロッキー」で、スタローンが階段を駆け上が&lt;br /&gt;った&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20080914102111000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-14T10:21:11+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20080908130143000.html">
    <title>私をニューヨークに連れて行って！第１８号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20080908130143000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　http://plaza.rakuten.co.jp/keninter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１８回　　　　　　　　　　　　２００８年９月８日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日のセンテンス】&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;Unburdened by Gas Costs, Bike Couriers See a Chance &lt;br /&gt;                &lt;br /&gt;New York City’s bike messengers remain a fixture on the streets, having &lt;br /&gt;weathered the advent of the fax machine and, of course, e-mail. Now, with the &lt;br /&gt;cost of gas pummeling courier companies that rely on motorized vehicles, &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20080908130143000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-08T13:01:43+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20080906164145000.html">
    <title>私をニューヨークに連れて行って！第１７号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20080906164145000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　http://plaza.rakuten.co.jp/keninter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１７回　　　　　　　　　　　　２００８年９月６日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日のセンテンス】&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John McCain of Arizona completed a long and often improbable journey to the &lt;br /&gt;Republican presidential nomination Thursday night, offering himself as &lt;br /&gt;an "imperfect servant" who will never surrender in his fight to change &lt;br /&gt;Washington and the country.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20080906164145000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-06T16:41:45+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20080904123949000.html">
    <title>私をニューヨークに連れて行って！第１６号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20080904123949000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　http://plaza.rakuten.co.jp/keninter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１６回　　　　　　　　　　　　２００８年９月４日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日のセンテンス】&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda, after less than a year of listless &lt;br /&gt;leadership over a sour economy, said Monday that he was resigning to prevent &lt;br /&gt;a "political vacuum" that could further weaken Japan's government.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●listless　　　　　　　　　「気のない、無関心な」&lt;br /&gt;●sour　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20080904123949000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-04T12:39:49+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000270179/20080902173851000.html">
    <title>私をニューヨークに連れて行って！第１５号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000270179/20080902173851000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私をニューヨークに連れて行って　　　　　http://plaza.rakuten.co.jp/keninter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１５回　　　　　　　　　　　　２００８年９月２日&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【今日のセンテンス】&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J.F.ケネディ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●negotiate　　「交渉する」&lt;br /&gt;●fear　　　　「恐れる」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【和訳】&lt;br /&gt;恐怖から交渉してはいけない。しかし、交渉することを恐れてもいけない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;●【編集後記】&lt;br /&gt;━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000270179/20080902173851000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-02T17:38:51+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

