アニメヲタのための英語で台詞  RSSを登録する

アニメのセリフを英語でいったらどうなるか?出典は私の好みになりますが、有名なセリフを紹介します。

  • 発行周期 不定期
  • 最新号 2009/06/30
  • 発行部数 72部
  • メルマガID 0000267010
  • 個別ページ
最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/06/30

「アニメヲタのための英語で台詞」ドラゴンボール改編

「ドラゴボール改#12ピッコロが流した涙…孫悟空怒りの大反撃!」
孫悟空の圧倒的な強さに押されているサイヤ人のナッパ。
まだ悟空と自分との力の差を認めずに力任せに戦っているナッパを見て、
ベジータは内心イラついている。

ベジータ"That one-tracked buffoon.
If it goes on like this,I'll have to step in."

:one-track 一つの考えにとらわれた、偏狭な
:buffoon バカ者


ベジータ「単細胞のバカめ。
     この調子ではオレの出番が回ってきそうだぜ」




CM"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
   /人人
.  //ハヽヽ   賞味期限が来年のコーヒーいかが
  //・ω・)ゞ  http://www.moshimo.com/article/301083/116436
//yミミy
   し─J
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
     

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る