アニメヲタのための英語で台詞  RSSを登録する

アニメのセリフを英語でいったらどうなるか?出典は私の好みになりますが、有名なセリフを紹介します。

  • 発行周期 ほぼ 日刊
  • 最新号 2009/08/25
  • 部数 76部
  • メルマガID 0000267010
  • 個別ページ
最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/08/11

「アニメヲタのための英語で台詞」修羅の刻編

「修羅の刻#13継ぐ者…」
御前試合で、柳生十兵衛と圓の対戦。
圓はこの御前試合に出場し、父・真田幸村の敵討ちとして、徳川将軍・家光の暗殺を企む。
御前試合に出場するため、自分は伝説の陸奥圓明流の使い手だと名乗っていた。
十兵衛は陸奥圓明流の使い手との対戦を楽しみにしていた。

十兵衛"If possible,I would have preferred to meet a male Mutsu."
  圓  "Are you that ashamed to lose to a woman,Juubei?"


:prefer  ~のほうを好む
:male   男性
:ashamed   恥ずかしい、恥じる

十兵衛「出来れば男の陸奥に出会いたかったものよ」
 圓 「女に負けるのがそんなに恥か?十兵衛」


CM"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
  人人 
.  ハヽヽ    幸運はペンダントの中に・ガムランボールペンダント 
 (・ω・)ゞ http://www.moshimo.com/article/301083/122757
  し─J
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る