アニメヲタのための英語で台詞  RSSを登録する

アニメのセリフを英語でいったらどうなるか?出典は私の好みになりますが、有名なセリフを紹介します。

  • 発行周期 ほぼ 日刊
  • 最新号 2009/08/25
  • 部数 76部
  • メルマガID 0000267010
  • 個別ページ
最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/08/05

「アニメヲタのための英語で台詞」鋼の錬金術師編

「鋼の錬金術師FULLMETALALCHEMIST#5哀しみの雨」
国家錬金術師を狙うイシュバールの民・スカーを包囲したマスタング大佐。
雨のなか、大佐自らスカーと戦おうとするが、雨の中じゃ焔の錬金術は使えない…
なのにスカーに突っ込んでいく大佐を止める部下のリザ・ホークアイ

リザ"Colonel,please stand back! On rainy days,you're useless."

:colonel  大佐
:stand back  後ろに下がる、近づかない

リザ「大佐は下がっていてください。雨の日は無能なんですから。」



CM"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
  人人 
.  ハヽヽ    幸運はペンダントの中に・ガムランボールペンダント 
 (・ω・)ゞ http://www.moshimo.com/article/301083/122757
  し─J
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る