アニメヲタのための英語で台詞  RSSを登録する

アニメのセリフを英語でいったらどうなるか?出典は私の好みになりますが、有名なセリフを紹介します。

  • 発行周期 ほぼ 日刊
  • 最新号 2009/08/25
  • 部数 77部
  • メルマガID 0000267010
  • 個別ページ
最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/06/06

「アニメヲタのための英語で台詞」鋼の錬金術師篇

「鋼の錬金術師FULLMETAL ALCHEMIST#2はじまりの日」
国家錬金術師を史上最年少でクリアしたエド。
国家錬金術師には二つ名が送られるが、エドには「鋼」の二つ名が付けられた。

"I just love that heavy and hard feeling.
 I'll bear it!"

:bear  (重荷を)負う、(責任を)担う

「いいねぇ、その重っくるしい感じ。
 背負ってやろうじゃないの!」


CM"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
   /人人 
.  //ハヽヽ    異議あり!!食らえぇ!!みんなで叫ぼう逆転検事
  //・ω・)ゞ  http://www.moshimo.com/article/301083/110632
  //yミミy
   し─J
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る