アニメヲタのための英語で台詞  RSSを登録する

アニメのセリフを英語でいったらどうなるか?出典は私の好みになりますが、有名なセリフを紹介します。

  • 発行周期 ほぼ 日刊
  • 最新号 2009/08/25
  • 部数 77部
  • メルマガID 0000267010
  • 個別ページ
最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/05/17

「アニメヲタのための英語で台詞」はじめの一歩編

「はじめの一歩NewChallenger#11一歩VSハンマーナオ」
1ラウンド終了後、早く倒そうをあせっている一歩に
鴨川会長がプロボクサーの条件をいうやつを教える

"To finish the job you accepted,
 and to live up to the expectations of the crowd.
 And finally,to commit yourself to the fight."

:accept  受け取る、受諾する
:expectation of  〜の期待
:commit 〜にすべてをささげる、全力を傾ける、最大限の努力を投じる

「与えられた仕事をこなすこと、
 客の要求に答えること、
 そしてもう一つ、勝負に徹するということじゃ」

勝負に徹し切れていない一歩を甘いと言っている


CM"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
   /人人 
.  //ハヽヽ    インフルなんかマスクで撃退できるさ!
  //・ω・)ゞ  http://www.moshimo.com/article/301083/110713
  //yミミy
   し─J
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

 
 

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る