<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/rss10.xml">
    <title>とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習）</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-10-26T12:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20091026120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20090409214346000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20090220121000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20090128115500000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081208201808000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081201120500000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081110122000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081028120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081024131916000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081020120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20081006120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20080930200000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20080922120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20080916120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000266610/20080908120000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20091026120000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20091026120000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 421部 vol.29 10/25発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第29回「久しぶり」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。中国語生徒の矢野です。&lt;br /&gt;前回の発行は、4月でした・・。お前、何やってんだって感じですよね・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほんっとすみません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;横浜に住んでいたのですが、ちょっと仕事の事と、体調壊した事もあり&lt;br /&gt;実家の福岡に戻ったんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;横浜の教室で、収録してたもんですから、どうしたものかなーと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それ以上に、読者さんに申し訳ないなーと思いつつ&lt;br /&gt;アレコレ考えてたら、半年近く経っちゃいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ、録り貯めた音声が結構あるので&lt;br /&gt;しばらくは大丈夫かなーと思ってるんですが、なにぶん、先生方は横&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20091026120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-26T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20090409214346000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】トイレはどこですかー？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20090409214346000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 359部 vol.28 4/9発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第28回「ちょっとお手洗いに行きたいんですが」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久々のメルマガになります。&lt;br /&gt;久々で、いきなり「トイレに行きたい」っていう話題が選択ミスだろうって&lt;br /&gt;感じで恐縮なんですが・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結構、使いますよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この号のポッドキャスト（音声配信）&lt;br /&gt;http://rezhong.seesaa.net/article/117186947.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTuneをお持ちの方は、以下をクリックすると自動登録出来&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20090409214346000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-09T21:43:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20090220121000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】逆チョコ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20090220121000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 345部 vol.27 2/20発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第27回「ちょっと遅いけど、中国のバレンタイン」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと毎週発行が、遅れています。ごめんなさい。&lt;br /&gt;先週末のバレンタイン翌日の授業で、録音した内容だったんですが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この原稿を書くのに手間取っていました。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうネタとしては、遅い、バレンタインの事について&lt;br /&gt;ちょっと、日本と中国では慣習が違います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なかなか、面白いですよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっと、その前に、この日、いつもの録音機を忘れてしまい&lt;br /&gt;仕方なく、パソコンで録音したので、ちょっと音がクリアじ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20090220121000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-02-20T12:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20090128115500000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】不舒服</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20090128115500000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 341部 vol.26 1/27発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第26回「中国で病院に行ったら」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;めちゃくちゃご無沙汰しております。&lt;br /&gt;すみません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が体調を崩していたため、年末、年始の挨拶もままならないまま、１ヶ月&lt;br /&gt;以上もすぎてしまっていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつも楽しみにしていた方、突然、休んでしまいほんとうにすみませんでした&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、そういった「病気」をテーマにして先生にお聞きしました。&lt;br /&gt;中国で病気しちゃった場合、どうすればいいか？。&lt;br /&gt;&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20090128115500000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-28T11:55:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081208201808000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】ご飯食べた？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081208201808000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 305部 vol.24 12/8発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第24回「中国語で、ご飯食べた？は、挨拶のひとつ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、中国の習慣が関わってくる表現方法です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語に直訳して理解しても意味がないという表現を聞きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この号のポッドキャスト（音声配信）&lt;br /&gt;http://rezhong.seesaa.net/article/110897858.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTuneをお持ちの方は、以下をクリックすると自動登録出来ます。&lt;br /&gt;⇒ http://t&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081208201808000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-12-08T20:18:08+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081201120500000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】○○は何処にありますか？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081201120500000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 302部 vol.23 12/1発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第19回「○○はどこですか？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません、ちょっと所用で２週間お休みしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、前回の続きです。&lt;br /&gt;ごめんなさい、、前回がメチャクチャ前なので、続きといっても・・&lt;br /&gt;分からないよ・・ですよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;観光地へ行くための表現方法について収録しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前号バックナンバーはこちら&lt;br /&gt;http://archive.mag2.com/0000266610/20081110122000000.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前号のポッ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081201120500000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-12-01T12:05:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081110122000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】○○まで行きたいんです！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081110122000000.html</link>
    <description>始める前に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中国語検定3級、4級は簡単なのですが、3級から難しくなってきます。&lt;br /&gt;面白いサイトを見つけました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「米国特許」完全習熟機能ソフトで3級合格を短期実現するというもので&lt;br /&gt;合格保証も付いてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中国語検定3級を受験されている方は、参考にしてみては如何でしょうか。&lt;br /&gt;⇒ http://tinyurl.com/6qwf8c&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 296部 vol.23 11/09発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第19回「ここに行きたいんです！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おおっ、気付けば296部！。もうすぐで300名突破です。&lt;br /&gt;どうもあり&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081110122000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-11-10T12:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081028120000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】上火了</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081028120000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 279部 vol.20 10/19発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第18回「上火了」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、読者さんからの話題をテーマにしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この号のポッドキャスト（音声配信）&lt;br /&gt;http://rezhong.seesaa.net/article/108705895.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTuneをお持ちの方は、以下をクリックすると自動登録出来ます。&lt;br /&gt;⇒ http://tinyurl.com/6cyxbs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;────&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081028120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-28T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081024131916000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】台湾では早上好とは言いません</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081024131916000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 277部 vol.21 10/24発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第21回「台湾では早上好とは言いません」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前回のメルマガにて&lt;br /&gt;http://archive.mag2.com/0000266610/20081020120000000.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早(zao3)とは　おはようの短縮の言い方で&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※早(zao3)ですが、３年ほど前に台湾に旅行に行った時に&lt;br /&gt;　ホテルで朝、廊下ですれ違ったオバちゃんに言われました。&lt;br /&gt;　目上の人には使ってはいけないようですが、目上の人からは使ってきます。&lt;br /&gt;　そのときは省略するなんて知りませんでしたから、まったく意味が分からず&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081024131916000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-24T13:19:16+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081020120000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】挨拶の短縮形ってあるの？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081020120000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 274部 vol.20 10/19発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第20回「挨拶」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週のメルマガ休んでしまいました。すみませんm(_ _)m&lt;br /&gt;なんとも忙しい状況になってしまいまして・・。くわしくは、編集後記で・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この号のポッドキャスト（音声配信）&lt;br /&gt;http://rezhong.seesaa.net/article/108328455.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTuneをお持ちの方は、以下をクリックすると自動登録出来ます。&lt;br /&gt;⇒ h&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081020120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-20T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20081006120000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】不好意思</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20081006120000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 262部 vol.19 10/6発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第18回「不好意思」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、日本人が使いやすい？。&lt;br /&gt;不好意思（bu4 hao3 yi4 si1）について、先生方に聞きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、留学経験バリバリの菅原いづみさんにも伺いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この号のポッドキャスト（音声配信）&lt;br /&gt;http://rezhong.seesaa.net/article/107649200.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTuneを&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20081006120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-06T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20080930200000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】使えるサイト</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20080930200000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 259部 vol.18 9/30発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第18回「中国語学習で使えるサイト」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近は、お仕事がめちゃめちゃに忙しいため、&lt;br /&gt;満足にメルマガも書けない状況になってます。すみません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで、ちょっと今回は、&lt;br /&gt;中国語学習で使えるサイトを紹介しようと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まず、中国語学習で大事なピンインですが&lt;br /&gt;みなさんどうやって調べていますか？。辞書で調べています？。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は、このメルマガを書くとき、必ず使っているのですが、&lt;br /&gt;以下のサイトのピンイン変換を使っています。&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20080930200000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-30T20:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20080922120000000.html">
    <title>【とっさに使える中国語】日本人が弱い発音とは？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20080922120000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 256部 vol.17 9/21発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第17回「日本人が弱い発音とは？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初に・・前々回のポッドキャスト&lt;br /&gt;「ボッタクリ注意！中国の観光地で値切る方法」ですが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iTuneからダウンロードされている方は、こちらの不手際でダウンロード&lt;br /&gt;出来なくなってしまってました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当にごめんなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、対処法を教えてくださった、読者さん。&lt;br /&gt;どうもありがとうございました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前々回の放&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20080922120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-22T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20080916120000000.html">
    <title>指でトントン【とっさに使える中国語】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20080916120000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;とっさに使える中国語（ポッドキャストで学習） 250部 vol.16 9/16発行&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第16回「レストランにて、テーブルで指をトントンと叩く意味は？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちわ。生徒の矢野です。&lt;br /&gt;はじめての方、登録ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、ちょっと高度な「技」！？を聞いたので、それをお伝えします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;技というか、中国独特の文化、習慣なのですが&lt;br /&gt;旅行先で使う頻度が高いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────────────&lt;br /&gt;この号のポッドキャスト（音声配信）&lt;br /&gt;http://rezhong.seesaa.net/article/106614943.html&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20080916120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-16T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000266610/20080908120000000.html">
    <title>中国の買い物での値切り方【とっさに使える中国語】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000266610/20080908120000000.html</link>
    <description>始まる前に、ちょっとメルマガを紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『シャイな私でも話せた！30秒メキメキ上達英会話』&lt;br /&gt;⇒ http://www.mag2.com/m/0000269377.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「シャイな私」っていうのが面白いですね。&lt;br /&gt;初心者向けの英語のメルマガで、日常よく使う英語を中心に説明しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中国語のほかに、英語も勉強している僕なんですが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;観光人っぽい人で駅で困ってそうなのを見つけたら、躊躇せずチャンスと&lt;br /&gt;ばかり「May I help you ?」なんて言って、話しかけます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういうとき、ちょっとした英語が結構思いつかないもんなんですよね。&lt;br /&gt;「この道をまっすぐ歩いて、右に曲がって」とか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな英語を勉強したい方におすすめです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『シャイな私でも話せた！30秒メキメキ上達英会話』&lt;br /&gt;⇒ http://www.mag2.com/m/0000269377.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000266610/20080908120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-08T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

