2008/11/06
東大英語1日1長文!Vol.113解答
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ 東┃大┃英┃語┃一┃日┃一┃長┃文┃ -プロ家庭教師のLNS- ━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛ 東大OB てしま☆ゆうすけ 08/11/06号 第113回解答 ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 〜第113回解答〜 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ****************< Drawn to Singapore’s lights >**************** Vol.113解答 <正解> <問1> telling <問2> 拡大するアジアの影響力、およびアジアの成長と新たなる繁栄によって非常に 革新的な研究が行える可能性。 <解説> <問1> telling 「told」に訂正する必要があります。 関係代名詞節の中の述語動詞が欠落している点が決定的な誤りです。 「tell」が導くthat節内の述語動詞のために文の構造が見にくくなっていま すので注意してください。 <問2> 拡大するアジアの影響力、およびアジアの成長と新たなる繁栄によって非常に 革新的な研究が行える可能性。(49文字) 第3段落の内容をメインに組み立てましょう。 第4段落のユン教授の発言をもとに、それをより詳しく仕上げてください。 「理由」が問われている問題に対して、第2段落や第4段落にあるような 「because of」に目を向けるのは有効な手段になります。 academic 形)学問の、名)大学人、大学生(教授) emerging 形)新興の prosperity 名)繁栄 <訳> シンガポール国立大学ビジネススクールの新任学部長バーナード・ユンは合 衆国在住の同僚が彼のシンガポール異動に気づいたとき、大概が彼にとって幸 せだったと話した。 「私のアメリカの友人はアジア最高峰のビジネススクールを引っ張っていく ことについて私を祝ってくれました。最高の学者である友人は私に、ここでの 刺激的な研究と教育における挑戦のために訪問することを望んでいると語って くれました」ユン教授はニューヨーク大学スターン・スクールオブビジネスに いるときに、付け加えた。 アジアの拡大する影響力は、非常に革新的な研究が行える可能性と相俟(あ いま)って、才能のあるユン教授のような知識人が合衆国を離れこの地域へや ってくる主な理由と思われる。 「ビジネスの研究と教育は世界規模になっています。各地域にはそれ独自の 経緯があります。近年、アジアの成長と生まれいずる繁栄のために、この地の 質の高いビジネス研究・教育は刺激的であり、大きな要望が注がれるのです。 これは確かにこの地にやってくる大学教授の決心において大きな役割を担って います」ユン教授は述べる。 <単語> innovative 形)革新的な、創造的な 以上 ◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ ◆ 次回「Vol.114問題」の配信は明日(11/7)12時です。◇ ◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ ********************************************************************** 運営:プロ家庭教師のLNS 英語ならプロ家庭教師のLNS http://www.l-networks.co.jp/ プロ家庭教師のLNS資料請求フォーム https://www.l-networks.co.jp/lnsform5/siryouseikyu.html プロ家庭教師のLNS教師登録フォーム https://www.l-networks.co.jp/lnsform2/touroku.html 無料モバイル受験問題SNSモバスクネット http://mbsch.jp/ 個人契約家庭教師アルバイト探し http://www.direct-t.com/ ラーニングネットワークス社長のブログ http://ameblo.jp/lns/ 担当:手島 **********************************************************************


