シンプル英語Vol12 writingをシンプルに捉えよう!
<シンプル英語>
Vol.12 (7月13日 日曜日)
みなさんこんにちは。週末はいかがお過ごしですか?
先ほどに続き2通連続のメルマガとなってしまいましたが、
いつも通りどちらも力作ですので、しっかり目を通していただけると
幸いです。
さて、皆さんはいつも私が宣伝している
超丁寧な添削がウリの「MM英文添削」はもうご存じですよね?
http://www.mutokazu.com/
ですが、今日はそれだけではなく一押しの
「笑えて勉強になる」メルマガも紹介させてください!
それは「ジョーク de 爆笑英会話!」というメルマガです。
オチの聞いたジョークを英語でというこのメルマガ・・・
しかーし、ジョークだからとあなどることなかれ!
楽しみながら、英語もしっかりとインプットできるメルマガですので。
気軽に続けられるメルマガだと思います!オススメです☆
登録はこちらからhttp://www.mag2.com/m/0000252058.html
さて、前置きが長くなってしまいましたが、今日は
日曜=writingということで、
大学入試の問題からお一つどうぞ☆
繰り返しになりますが、writingは日本語をそのまま英語に
するのではなく、日本語の意味も考えて、その上でシンプルな英語で
表すように心がけてください。
------------------------------------------------------------------
<問題>
人間には、異なる文化の集団を自分たちより劣っているとみなす傾向がある。
そのような偏見はできるだけ早くなくすべきだ。
--------------------------------------------------------------------
<解答・解説>
一見、お堅い文章ですが、シンプルに考えていきましょう☆
まずは「〜する傾向がある」ですが、これは”tend to do”がベストです。
もし、tend to doが思い付かない場合は・・・
generally speaking「一般的にいって」とか、oftenとかいう言葉で
ごまかすしかないですね。
次にAをBと見なすという表現ですが、これは”regard A as B”や
“think of A as B”あたりが良いのではと思います。
もしくはsee A as B とか、look on A as Bも可能です。
そして、異なる文化の集団は「異なる文化を持つ人々」とすれば
良いですから、people who have different cultureで良いでしょう。
そして「劣っている」ですが、これはinferiorが適当だと思います。
ちなみにinferiorの反対はsuperiorです。
そうすると第一文は
People tend to regard those who have different culture as inferior.
でいかがでしょうか。
文中のthose はpopleと同じ意味ですが、popleを使うと、
主語でもpeopleを使ったので語呂が悪くなると思いthoseに変えました。
さて、第2文ですが、
まず「偏見」ですこれは、prejudiceという言葉を覚えておきましょう。
また「なくす」は廃止するという意味のdo away with などで
良いでしょう。つまり2文は
But such a prejudice should be done away with as soon as possible.
出来るだけ早くは、ASAP=as soon as possible やas soon as we can
で問題ないでしょう。
以上、お疲れ様でした。
-------------------------------------------------------------------
<編集後記>
今日の問題はいかがでしたか?
冒頭でも紹介しましたが、私が代表を務めるMM英文添削も
どうぞよろしくお願い致します。
http://www.mutokazu.com/
しっかりした英文添削ですよ☆
それと、ブログもしっかり更新しているのでよろしくお願いします。
http://kmuto.blog39.fc2.com/
それでは良い週末を☆
発行責任者:武藤 一也
プロフィール(ページをスクロールして一番下を見てください)
http://www.baufukuda.com/teachers.html
公式サイト:http://www.baufukuda.com
お問い合わせ:bau@baufukuda.com
「シンプル英語」
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)