秘伝英単語 treatyをラテン語で覚える
☆★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
秘伝 英単語 ボー暗記からの脱却
〜「語源」を学ぶ ラテン語・ギリシア語+α〜
☆★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○●◎今日のレッスン treatyをラテン語で覚える
皆さん、こんにちは。
今日はtreaty「条約」をラテン語で覚えてみましょう。
☆★☆語源━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
treaty: ラテン語TRACTATumのフランス語訛り
TRACTATum: TRAHere (=pull)の過去分詞TRACTusより
☆★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
treatyはラテン語TRACTATum[トラクタートゥム]がフランス語に入って形を
変え、英語に入りました。TRACTATum→traite→treatyという具合に変形して
いきました。フランス語に入る場合、語中のCがIになったり、中の音が落ち
たりする現象はよく見られます。
このTRACTATumという言葉は、pull「引っ張る」という意味のラテン語
TRAHere[トラヘレ]の過去分詞TRACTus[トラクトゥス]が源です。
条約とは、すなわちお互いを縛るためのものであるので、そこに至るまでに
は、押し合いへし合い、綱引きよろしく紆余曲折があるわけです。そして
「引っ張り合いをする」という意味から、このtreatyは生まれています。
TRAHereの過去分詞TRACTusは、いろいろな単語に用いられています。農地を
耕すtractor「トラクター」も、TRACTusが語源です。さらにcontract「契約」
という言葉にもTRACTusが生かされています。
よって、treaty, tractor, contractは「引っ張る」という共通の要素を
持っているということになります。
ここでtreatyを使った例文を見てみましょう。
…─…─…──…─…─…──…─…─…──…─…─…─…─…──…─…
This bilateral treaty includes general provisions on the further
development of international cooperation and on future economic
cooperation.
(この二国間条約は、国際協力の更なる発展と、将来における経済協力に関す
る一般条項が含まれている)
bilateral: 二国間の、双方の provision: 供給、食料、条項
…─…─…──…─…─…──…─…─…──…─…─…─…─…──…─…
それでは今日のまとめです。
┏━━○●◎○●◎○●◎○━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
(ラテン語)
TRAHere[トラヘレ]/過分TRACTus[トラクトゥス]: (動)pull「引っ張
る」
(treatyの関連語)
pact「条約」 alliance「同盟」 deal「取引」
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆★☆━━━━━━━┛
■□■□筆者のうめき■□■□
「約束」という単語には糸偏が使われています。糸で束ねるというわけで
す。そしてtreatyには「引っ張る」という要素があります。同じような意味で
も、洋の東西では「約束」に対して違った見方するというわけです。約束した
後では、お互いに足の引っ張り合いにならないように努めたいものです。
(笑)
☆★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆発行責任者:菊池澄夫
☆関連web:http://homepage2.nifty.com/czt04512/mailmagazine.htm
☆問い合わせ:CZT04512@nifty.ne.jp
**********************************************************************
<発行メールマガジン一覧>
まぐまぐ263329 http://www.mag2.com/
melma 174396 http://www.melma.com/
メルマガ天国25258 http://melten.com/
めろんぱん011714 http://www.melonpan.net/
<配信中止はこちらから>
まぐまぐの配信中止 http://www.mag2.com/m/0000263329.html
melmaの配信中止 http://www.melma.com/backnumber_174396/
メルマガ天国の配信中止 http://melten.com/m/25258.html
めろんぱんの配信中止 http://www.melonpan.net/mag.php?011714


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)