<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000262096/rss10.xml">
    <title>ネイティブに通じる簡単な日常英会話</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000262096/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-22T15:50:02+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000262096/index.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000262096/index.html">
    <title>ネイティブに通じる英会話　No.100  How do you like it?</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000262096/index.html</link>
    <description>↑広告はまぐまぐからのもので、当メルマガとは関係ありません。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;**************************************************************************&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;「ネイティブに通じる簡単な日常英会話」へようこそ！   &lt;No. 100&gt;  2009.12.22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************&lt;br /&gt; □■初めての読者の方々へ■□ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;学校で習ったカタカナ英語は忘れて、以下のカタカナに慣れて下さい。&lt;br /&gt;語尾の　d 　k　s 　t　z　　はディー、ケー、エス、ティー、ズィーと発音するのではなく、&lt;br /&gt;「ドゥ」　「ク」　「ス」　「トゥ」　「ズ」　の母音抜きの音となります。　 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;同様に　kt　は「クトゥ」の母音抜きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■□■　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　■□■&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;こんにちは！浅香ローリーです。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;旅から戻ると生活のリズムを取り戻すのに時間がかかります。&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000262096/index.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-22T15:50:02+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

