2008/05/13
】スラング 004【Get a load of that dress.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 004 ━━ 「学校では学べない!本場アメリカのスラング英語教室」 05-13-08 223部 多くの方の力になりたいです。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 購読ありがとうございます!(^^)/ 発行者のよしさんです! 簡単な自己紹介は、こちらでどうぞ♪ http://slung.ninpou.jp/ メルマガの登録解除もこちらから行えます。 過去取り上げたスラング・フレーズ、覚えてますか? 001:I'm having a blast! 002:What's up with him? 003:You're putting me on. 忘れる前に復習を。 さて、今回、取り上げるスラング・フレーズは、 Get a load of that dress. loadといえば、負担とか負荷といった 重みをかけることをあらわす言葉ですが、 対象に対して、負担が掛かっているとか、 無理しているという意味合いがあります。 Get a load of that dress. Isn't it ugly? Get a load of that dress. とは、一体、どういう意味なんでしょう? 次の二つから、正しい答えを選んでください。 □Look at that dress □Buy that dress 2番目の文章は、 「そのドレスを買いなよ!」 という意味になり、後文の Isn't it ugly? 「みっともないと思わない?」 という文章に合いませんね。 答えは、 「(悪い意味で)あのドレスを見てみなさいよ!」の Look at that dress ですね! Get a load of that dress. Isn't it ugly? は、 「あのドレスを見てみなさいよ! みっともないと思わない?」 という感じの意味になります。 他にも、 Did you get a load of that guy's haircut? It looks terrible. とか、 Did you get a load of that tiny dress she's wearing? などと使います。 ちなみに、 Did you get a load of that tiny dress she's wearing? をスラング発音すると、 Did'ja ged a load of that tiny dress she's wearing? です。 スラング英語の発音といえば、 今回のメルマガ創刊に先立ちまして、 『学校では学べない!スラング英会話の発音方程式』 という無料レポートを配布開始しました。 日本では学ぶことのできないスラング英語の 発音方程式をまとめた画期的無料レポートですので、 是非、こちらからダウンロードをどうぞ! http://www.muryoj.com/get.php?R=7018&M=100001031 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇編集後記◇ さて、先週の日曜日は、日米、共に、「母の日」でした。 アメリカでは、1914年に5月の第2日曜日と定められ、 1949年ごろから日本でもアメリカの例に倣って 5月の第2日曜日に行われるようになったそうです。 ちなみに、5月の第2日曜日を「母の日」に定めているのは、 世界的に共通なわけではなく、アメリカ、日本の他では、 台湾、カナダ、香港、オーストラリア、ドイツ、イタリア、 南アフリカ共和国、シンガポール、ニュージーランド などが、5月の第2日曜日を「母の日」に定めています。 全世界共通ではありませんので、 外国人とお話する時、注意しましょう。 同じ英語圏のイギリスは、四旬節の第4日曜日で、 2008年は、02月17日(日)でした。 また、日本では「母の日」と言えば、カーネーションが定番ですが、 アメリカでは、特にカーネーションにはこだわらず、 我が家は、前日、サッカースクールの帰りに目に入ったお店で、 子供と一緒に、オレンジの花束セットと、ピンクの花束セットを 購入しました。 男3人ですので、ちょっと、花の種類は判りませんが、 妻が目覚める前に、食卓の上に、並べておきました。 Get a load of this bouquet of flowers. Isn't it no sense? とは言われずに、気に入ってもらえたようです・笑 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □発行人 :学校では学べない!本場アメリカのスラング英語教室/よしさん □応援メールお待ちしてます。 katatema_club@yahoo.co.jpまで! □購読解除: http://slung.ninpou.jp/ □発行システム :まぐまぐ ※本コンテンツの著作権は発行人よしさんに属します。【無断転載禁止】 本メルマガに記載された内容については、メールを受信された方 ご自身の責任において参考にして下さるようお願いいたします。 Copyright(C)2008 本業片手間倶楽部 All rights reserved. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


