2008/06/23
正しい発音は“みて”覚える!
ネット留学・ちゃい語大学マガジン =============☆★☆★☆★ 絶対 中国語習得!! 週刊 ちゃい大 ============= http://www.chinese-chaigo.net 016号 「中国語を世界で一番早く、深く習得できる外国人は日本人と断言します」 これは事実です。 中国語バイリンガルを志す皆様に役立つ情報をこれから毎週お届けします。 漢字を日々使いこなす日本人には、中国語読解までの壁は高くはありません。 1. 毎日、正しい中国語を聞く。 2. ネイティブ相手に定期的に会話する。 3. 1、2をとにかく長く継続する。 「中国語ができる」という評価は、「中国語会話ができる」であって、「中国 語を読める」ではありません。両方とも同じ「できる」であるはずなのに、評 価が高いのは「会話ができる」なのです。 ならば、「中国語会話攻略」から、中国語の勉強をはじめるべきです。 会話力養成に的を絞っているのが、 中国語講座 《ネット留学・ちゃい語大学》 http://www.chinese-chaigo.net 6月20日現在、101課、中国語の単語から例文、文章まで音声3303 ファイル実装中。 たくさん聴けて、格安チャットレッスンで会話力を養成。 ぜひご活用ください。お力になれると思います。 ===============★目 次☆================= ■発音は“みて”覚える ■■編集後記 ===========★発音は“みて”覚える☆============== みなさん、こんにちは。 日本と中国を行ったり来たり。とうとう体調を崩し1週間倒れていました GP代表住田崇です。 さて、最近、ちゃい語大学には、発音についての問い合わせが多いです。 Q1:中国語の発音は難しいですか? A:難しいです。日本語にない発音がたくさんあります。 Q2:中国語は「発音」から勉強を始めるべきだと聞きました。本当ですか? A:本当です。最初の一歩を「発音攻略」にしなければ、必ず遠回りします。 Q3:いくら聴いて、真似ても、私の中国語の発音が上達しません。 いい学習方法がありますか? A:発音は聴いて、真似てるだけでは上手になりません。 正しい学習方法はあります。 Q3は、多くの学習者がぶつかる壁です。 本屋さんで買ってきた教材のCDを磨り減るほど聴いて、真似てもうまくいかない 中国語発音。では、どうするべきか? 正しい発音は“みて”覚える が答えです。 中国語ネイティブの口元をじっくり観察してください。真似るのは音ではなく、 まず口の形です。 上手に発音できている音は、発音するときの口の形、舌の位置などが正しいん ですね。口の形を真似ることができたら、次に音を真似てみることです。かなり ネイティブに近い発音ができます。 多くの日本人にとって、難しい発音をランク別に分けてみましょう。 (※多少の個人差はあります) 1位 nとng anとangの違いなど。これは南方の中国人でも難しい、といいます。 口の形を真似るだけでは、乗り越えられない最難関。 しかし、できなくても全く問題なく通じます。 2位 e 餓(e4:おなかが減った)、車(che1:車。cha<茶>の発音になる 人が多い)熱(re4:暑い) 3位 r 日本人(ri 4ben3ren2:日本人)。英語の“r ”も含め、日本人は “r ”の発音が不得意です。 4位 hu 湖(hu2:湖)。“fu”と区別できない人が多い。 5位 hen 很(hen3:とても)。多くの人が日本語の「へん」になる。これは 口の形と“e”の発音を意識できてないことが原因。 6位 v 魚(yv3:魚)、緑茶(lv4cha2:緑茶)。一方で、同じ “v” の発音でも、女(nv3:女)はできる人が多い。不思議です。 7位 qu 去(qu4:行く)。よく使う発音。日本語の「チュー」になる人が 多い。 8位 shとx 区別があいまいな人が多い。ほとんどが“sh”ができていない。 9位 zhとj 区別があいまいな人が多い。ほとんどが“zh”ができていない。 10位 nengとnong 初級レベルも中ほどにくると、間違う人も少なくなるが、入門者、 初級者には“neng”ができていない人が多い。能(neng2:できる) はよく使うので注意です。濃(nong2:濃い) もちろん、人によって順位の入れ替わりはあるでしょう。 ちなみに中国語13年の私にとって、もっとも難しいのが「nとng」。でも、 会話の上で大きな問題になったことはありません。大問題が、「車とお茶」の 区別です。意識しないと、いまだに“che”が“cha”になってしまいます。 でも、口の形を意識すると、発音は治ります。 中国語は間違いなく、発音が最難関です。漢字に頼ってしまう日本人学習者は、 この「発音」から中国語学習の第一歩を進めてください。でないと、「中国語が できる」までは、必ず遠回りになります。 HSK8級取得者でも、「発音」をおろそかにしたために、「会話ができない」学習 者もいるぐらいです。 「中国語ができる」=「中国語会話ができる」である事を忘れないでください。 鉄則 「正しい中国語の発音は“みて”覚える!!」 http://www.chinese-chaigo.net/hatsuon/01.html VTR学習は発音には最適です。ネット留学・ちゃい語大学でお待ちしています。 必ず中国語話せるようにお手伝いします。 HSK情報です。HSK対策の勉強もサイトをフル活用しましょ!! すごくいいメルマガ&サイトです。ちゃい大がお勧めします。 -日刊 HSKー----------------------------------------- HSKを受けたい人、中国語を学ぶ人へ。 1日5分だから苦にならない。毎日だからペースメーカーになる! HSK頻出問題を一日一問、解説つきで配信します。 日刊 HSK http://www.mag2.com/m/0000257519.html ===============☆編集後記★=============== みなさんは、「万葉仮名」をご存知ですか? 簡単に説明すれば、日本最古の歌集「万葉集」でたくさん使われていた漢字です。 5世紀から8世紀半ばまで、約350年間に日本で詠まれた歌を集録したもので すね。万葉集の中で使われている漢字は、日本語の音にあわせて、中国語の本来 の意味を離れて使われています。つまり万葉仮名は「当て字」です。この万葉仮 名をもとに、「平仮名」「カタカナ」が誕生しました。万葉集を編集したのが、 大伴家持。官僚でもあり、詩人でもあった当時の超エリートです。 さて、私が中学生だったころは、ビーバップハイスクール、魁!男塾などの漫 画が大流行。“ツッパリ”“不良”の全盛期でした。学生服も短いのやぶっとい のが大流行。 ツッパリ達の学生服には、“裏ボタン”なんて小技もありましたね。学生服の ボタンを留める内側の小さなボタンが“裏ボタン”。私の友人の裏ボタンには、 漢字が一字ずつ書いてました。 上から「愛」「羅」「武」「勇」。そうです。“ I Love You ”です。 「いかしてるやろー」と自慢する“つっぱり君”に当時は、「アホ丸出しやな」 なんて失礼なことを言っていたのですが、中国語と日本語の関係史を学んでから は、彼らを見直すばかりです。 この裏ボタンの「当て字」は、日本人が漢字を自家薬籠中の物にして行く歴史 そのものであったことに気づいたのです。当時のツッパリ君たちは、密かに大伴 家持レベルの文化的行為をしていたんですね。 いや、むしろ英語の音を漢字変換しているのだから、さらに進んでいる万葉仮 名的漢字使用方法。 日本人にとって、中国語は英語の半分以下の労力で身につけることができる最 も身近な外国語であることを忘れないで下さいね。必ず話せるようになります。 今日は以上です。また来週、夜呂死苦(よろしく)!再見!!! 中国語を話そう! GP代表 住田 崇 ==============★☆★☆★☆★=============== 発行責任者: GP代表 住田 崇 公式サイト: http://www.chinese-chaigo.net 問い合わせ: t.sumida@chinese-chaigo.net 登録解除 : http://www.mag2.com/m/0000261640


