青蛙と恐竜の対決!
ネット留学・ちゃい語大学マガジン =============☆★☆★☆★
絶対 中国語習得!!
週刊 ちゃい大
============= http://www.chinese-chaigo.net 013号
「中国語を世界で一番早く、深く習得できる外国人は日本人と断言します」
これは事実です。
中国語バイリンガルを志す皆様に役立つ情報をこれから毎週お届けします。
漢字を日々使いこなす日本人には、中国語読解までの壁は高くはありません。
問題は「聞き取る、話す」。でも、これは中国語に限らず全外国語に共通の壁。
1. 毎日、正しい中国語を聞く。
2. ネイティブ相手に定期的に会話する。
3. 1,2をとにかく長く継続する。
「聴いたら、話す」「話したら聴く」。これの繰り返しが使える語学習得の基本道。
それには、「経済的負担を軽減すること」「中国人といつでも会話できる環境」が
必要です。その条件がそろえば、後はあなたの情熱だけです。
月々1470円で、基本発音VTRから会話、ことわざ、ニュース読解、リスニング
強化など、多種多様レベル、ジャンルの中国語を聴きたい放題。
実は、ここがバイリンガルへ導く講座としての味噌なのです。
きれいにレベルわけされた参考書や教科書だけを勉強していても、会話力は
身についてきません。入門者であれ、初級者であれ、絶えず未知の新しい言葉
や会話を耳に入れなければ、「中国語脳」はなかなかできません。
もちろん、レベルに応じた勉強でステップアップを図ることは必要ですが、自分
のレベルよりも上の中国語を同時に果敢に耳に入れなくては、
“会話できるほどに中国語は伸びない”
のです。
留学すれば、なぜ言葉が早く身に付くのか?
これは、未知の言葉に絶えずさらされ、学んだらすぐに使えるチャンスがある
環境だからです。
では、それに近い環境を、日本にいて作ることはできないかと、考えて作ったのが
中国語講座 《ネット留学・ちゃい語大学》です。
音声ファイルはすでに2000本を越え、今後もコンテンツは毎週アップされていきます。
コンテンツを勉強したら、ワンコイン(500円)で中国人講師とチャットレッスンへ。
仮に、週2回で月8回から10回のチャットレッスンをすれば、中国語の授業料は、
一月5470円から6470円。それで、チャットレッスンのあとは毎回、講師から、
メールでアドバイスが届く。わからないところは、個人で質問もできる。
中国に半年も留学すれば、授業料、渡航費、生活費などで100万円は越えますね。
何よりも、そのためだけに莫大な時間がかかります。
日本にいながら、今の生活を続けながら、中国語バイリンガルになりたい方!
万年入門者、初級者レベルから、今年こそは抜け出したいあなた!
日本にいても、半年でその目標は達成できます。
それを可能にした中国語講座はここにあります。
中国語講座 《ネット留学・ちゃい語大学》
http://www.chinese-chaigo.net
をクリック!!多々ある無料学習サイトとは、中身の濃さが全く違います。
あなたをバイリンガルにする必見の中国語講座サイトです。
===============★目 次☆=================
■青蛙と恐竜の対決!
■■編集後記
==============★青蛙と恐竜の対決!☆=============
二つとも両生類ですね。
今回は中国語のスラングをお気楽に触れてみましょう。
Jian3zhi2 jiu4shi4 yu4dao4le qing1wa1
“簡直就是遇到了青蛙”
「全く青蛙に遭遇したわよ」
カエルが何より怖い私。女の子たちのこの会話を聞いて身震いしました。
昔、何気なく中国の市場を歩いていて、魚屋さんに生きたカエルが売っていた事を
思い出しました。網にどっさり集められ、うごめくカエルたち。
「きゃー」と大声をあげて、逃げた恐怖体験があります。
「この女の子たちも市場に行ったに違いない」
私はそう聞き取り、納得しました。
しかも“約会(yue1hui4)”、つまり「デート」がどうのこうのと言っています。
最近の若い子は、デートで市場に行くのか?
確かに、いろんなものを売っている中国の市場は、面白いといえば面白いな・・・
などと、見知らぬ彼女らの話しに耳を傾けていました。
ところが、彼女たちの言う“青蛙”とは・・・。
実は、後でわかった事なのですが、「ブ男」を意味していたのです。
「ブ男」=“青蛙”
友人の紹介で初デートした相手が、自分の嫌いな「タイプ」だったようです。
それにしても“青蛙”“青蛙”と遠慮なく大声で話す彼女たち。
見た目はとても可愛かったのですが「それじゃ、あなたたち心がブスだよ」
と、心の中でつぶやく私。
で、中国語では「ブス」をどういうのか?
“恐竜(kong3long2)”であります。
Zuo2tian1yu4dao4le kong3long2
“昨天遇到了恐竜”
「昨日恐竜に出会ったぜ」
もし、中国人男子がこんな言葉を使ったときには、
「あー、恐竜博物館に行ったんだ」なんて勝手な解釈はしないで下さい。
中国語のスラング表現はとってもストレートです。
このような表現感覚を理解するところから、中国語習得への距離は
縮まっていきます。
http://www.chinese-chaigo.net/
ネット留学・ちゃい語大学でお待ちしています。
必ず中国語話せるようにお手伝いします。
===============☆編集後記★===============
13日に四川省で大地震が発生した、多数の犠牲者が出たことは、日本でも
報道されているとおりです。
私は北京のマンションの14階の部屋で揺れを感じました。
ゆっくりと左右に30秒ほど揺れました。
壁のカレンダーが揺れ、天井からぶら下がっている照明が揺れました。
北京にいると「地震」はないと思い込んでいるので、気づくのに10秒ほど
要しました。
日本にいれば、怖がるほどの揺れではなかったはずですが、とても恐怖でした。
北京では今も建設ラッシュが続いています。建設中の多くのビルは、一見、
現代的にも見えるのですが、壁などは、今でも赤レンガを積み上げています。
これでは、地震のときに壁は真っ先に崩れ落ちてしまいます。
当然、壁に支えられている天井も床も落ちていきます。
もちろん、私の住んでいるマンションも例外ではないでしょう。
それを常日頃、目にしていたからこそ、少しの揺れに大変な恐怖を感じました。
「ビルが崩れ落ちるのではないか」と。
四川省ではいくつかの学校施設が倒壊、多くの子供達が生き埋めのままです。
早く全員を瓦礫の下から救い出してほしいと願うしかありません。
今日は以上です。再見!
(GOKU8)
==============★☆★☆★☆★===============
発行責任者: GOKU8
公式サイト: http://www.chinese-chaigo.net
問い合わせ: t.sumida@chinese-chaigo.net
登録解除 : http://www.mag2.com/m/0000261640


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)