絶対 中国語習得!!週刊 ちゃい大  RSSを登録する

「日本人は世界で一番の中国語バイリンガルになれます」。HSKの最高級11級を難なく合格した日本人と日本語ペラペラの中国人がタッグを組んで紹介する面白中国語ワールド!大事な秘密はここにある。ここから中国語バイリンガルになれます!!

現在休刊中です    
解除

規約に同意して

2008/05/01

「可能でない」から“不可能”なのだ!

ネット留学・ちゃい語大学マガジン =============☆★☆★☆★
    
             絶対 中国語習得!!

              週刊 ちゃい大


============= http://www.chinese-chaigo.net 011号
 
 「中国語を世界で一番早く、深く習得できる外国人は日本人と断言します」

   これは事実です。
 HSK11級を取得した日本人はじめ、中国語バイリンガル、トライリンガルに
 なった日本人たちと、日本語を身につけた中国人たちが一緒になり、経験を
 踏まえ、2年かけて作り上げたバイリンガルへのノウハウをサイトに詰め込み
 ました。
   中国語バイリンガルを志す皆様にバイリンガルになる道をお伝えします。
 知ったあとは、行動するだけです。

   大学に入学した学生のみなさん。5月に入り、新入生気分もそろそろ抜ける頃。
 さぁ、大学生活をこれからいかに充実させるのか、そろそそ真剣に悩み考える頃で
 すね。そこで提案があります。

「大学4年間でバイリンガル、トライリンガルになる」って目標はどうでしょう?

   大学時代には、その夢をかなえるための時間がたっぷりあります。
 中国語を使いこなしている自分を想像し、新たなる目標にぜひ挑戦してください。
 夢かなうまで、私たち《ネット留学・ちゃい語大学》のスタッフが伴走いたします。

   漢字を日々使いこなす日本人には、中国語読解までの壁は高くはありません。
 問題は「聞き取る、話す」。でも、これは中国語に限らず全外国語に共通の壁。

                 1. 毎日、正しい中国語を聞く。
                 2. ネイティブ相手に定期的に会話する。
                 3. 1,2をとにかく繰り返し継続する。

 1から3までの全てがここにあります。日本にいながら、日常生活に中国語、
 中国の人と対話できる環境を格安でお届けします。

        中国語講座 《ネット留学・ちゃい語大学》
    
          http://www.chinese-chaigo.net 
 

 をクリック!!あなたをバイリンガルにする必見の中国語講座サイトです。

===============★目 次☆=================

■「可能でない」から“不可能”なのだ!
■■編集後記

=========★「可能でない」から“不可能”なのだ!☆=========

   文法基本の「基」の第2弾です。

 「私は〜です」
 “我是〜(wo3shi4〜)” 

 では、その否定形です。

 「私は〜ではない」
 “我不是〜(wo3bu2shi4〜)”

   中国語の否定形の代表といえば“不(bu)”です。英語の“not”です。
 「〜ではない」です。
   日本語の「不可能」の「不」はまさしくこの“不”と同じです。「不合格」も
 「合格ではない」、「不確定」も「確定ではない」など、いろいろありますね。
  もちろん、「不思議」もそうです。「考えていろいろ言えることではない」から
 「説明がつかない」→「不思議である」。

 例文です。

    “我是学生(wo3shi4xue2sheng1)”
    「私は学生なり」

    “我不是公司職員(wo3bu2shi4gong1si1zhi2yuan2)”
    「私は会社員にあらず」

 ですね。

   “是”は英語のbe動詞である“is,are,am”と同じですが、主語によって
 変化はしません。
 よって、英語よりずっと簡単ですね。

   日本語で「職員」といえば一般的に公務員や教職員などを指しますね。
 中国語では“公司”は「会社」。数年前まで、全ての会社は国営だった中国では、
 会社員まで公務員であったわけです。よって「会社員」は“公司職員”です。

   さて、次回はさらに突っ込んで、疑問文の勉強です。
 中国語には全く同じ意味で、2通りの疑問文を作れます。両方ともよく使う疑問文
 です。

              http://www.chinese-chaigo.net/ 

  ネット留学・ちゃい語大学でお待ちしています。
 必ず中国語話せるようにお手伝いします。


===============☆編集後記★===============
 
  語学習得において、「継続」と「反復」は欠かせません。その中で、いかに早い
 段階で自分の納得できる“学習スタイル”を確立できるかが、バイリンガルへの距
 離を決定します。バイリンガルに最適な“学習スタイル”を提供するのが、

      中国語講座 《ネット留学・ちゃい語大学》です。

            www.chinese-chaigo.net
   

   ちなみに、「勉強する」は中国語で“学習(xue2xi2)”であり、
 “勉強(mian3qiang3)”ではありません。中国語で“勉強”は「無理に〜させる、
 強制する」と「いやいやながら」何かをさせられることを意味します。
   さらに「継続する」は“継続(ji4xu4)”、「反復する、繰り返す」は“反復
 (fan3fu4)” です。もちろん、簡体字ですので、正確には少し漢字は違うので
 すが・・・。
  日本語と中国語には発音こそ違っても、漢字も意味も同じ言葉が本当にたくさん
 あり日本人には苦労なく単語量を増やせるというメリットがあります。
 いかがですか?一度、中国語に取り組んでみませんか?

  日本人にとって、中国語は英語の半分以下の労力で身につけることができる
 最も身近な外国語であることを忘れないで下さいね。必ず、話せるようになり
 ます。
  今日は以上です。また来週、再見!
                     
                         (GOKU8)

==============★☆★☆★☆★===============

発行責任者: GOKU8
公式サイト: http://www.chinese-chaigo.net
問い合わせ: t.sumida@chinese-chaigo.net
登録解除  : http://www.mag2.com/m/0000261640

現在休刊中です
解除

規約に同意して

最近の記事

上へ戻る