<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/rss10.xml">
    <title>あなたの夢を実現させる！　力の湧き出る英語のコトバ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-07-08T12:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090708120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090624214000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090617223000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090603215000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090527235000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090422182000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090415204000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090218234000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090204181000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090129003000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090121154000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090115010000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20090107223000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20081203114000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000260642/20081112160000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090708120000000.html">
    <title>開いた耳と開いた心？？？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090708120000000.html</link>
    <description>こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日。メルマガの日です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週の英語の力の湧き出る英語の言葉をご紹介したいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のことばは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久し振りにミスター・ポジティブからのことばです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ミスター・ポジティブはわたしが購読しているメルマガを書いている&lt;br /&gt;アメリカ人で、毎朝ポジティブになる言葉を配信してくれてます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は最近届いた言葉の中から一番良かったものをご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでは行きましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週の力の湧き出る英語のことばです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An open ear is the only believable sign of an open heart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--David Augsb&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090708120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-08T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090624214000000.html">
    <title>未来の作り方？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090624214000000.html</link>
    <description>こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日、メルマガの日です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日も力の湧き出る英語の言葉をご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日の言葉は・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近お気に入りのことばです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゴールデン・ウィークにカナダへ行ったときにトロント空港の&lt;br /&gt;本屋さんで買った本に書いてあった言葉です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;帰りの飛行機の中で読んでいて、なるほどー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とちょっと考え方が変わったことばです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんな言葉かと言うと・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みなさんも自分の将来について考える時ってありますよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなとき、どんな情報を使って自分の未来をイメージしたり&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090624214000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-24T21:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090617223000000.html">
    <title>Win/Win の法則　</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090617223000000.html</link>
    <description>こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;力の湧き出る英語のことばをご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日はコミュニケーションというものをテーマにして&lt;br /&gt;良く言われる、その原則のような法則に関する言葉です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたは、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ＷＩＮ−ＷＩＮの関係」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;という言葉を聞いたことがありますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これはどんなことかと言うと、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたにもプラスになって、私にもプラスになること。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたも勝ち、私も勝ちという考え方ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;交渉事や人間関係、ささいな決めごとなどでも、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「自分が&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090617223000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-17T22:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090603215000000.html">
    <title>絶対に必要なファーストステップはこれ！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090603215000000.html</link>
    <description>Dear my friends,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週も力の湧き出る英語のことばをお届けします！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は、最初に一つの単語をご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indispensable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What does it mean?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;辞書で引いてみると・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;absolutely necessary or essential&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この定義を日本語にしてみると、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「絶対に必要なもの」という意味になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして今日のテーマは「絶対に必要な最初の１歩」&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090603215000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-03T21:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090527235000000.html">
    <title>Yesterday, Today and Tomorrow</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090527235000000.html</link>
    <description>こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日、そしてちょっと久し振りですが、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「力の湧き出る英語の言葉」をお届けしたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のことばは、ちょっと長いですが、とても好きな言葉です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（ひょっとしたら以前どこかでご紹介したかもしれません。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初に３つ動詞をご紹介します！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accept / Condemn / Dismiss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この３つです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一番良く使われるのは、最初の accept ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「受け入れる」と言う意味です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、condemn は、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「非難する」という意味の単語です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後に、dis&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090527235000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-05-27T23:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090422182000000.html">
    <title>自分が良くなることでのみ・・・</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090422182000000.html</link>
    <description>こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週も力が湧き出る英語のことばをご紹介したいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回も前回に引き続き、ジム・ローンです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週は最初にミチの感想を・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のことばは、わたしがカナダに住んでいたとき、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「英語を教える人になりたい」と思う前に聞いた言葉です&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この言葉を聞いて自分の意識が少し変わったことを覚えています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、その言葉はとてもシンプル。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語もそしてその言葉のメッセージも。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでは、さっそく本日のことばに行きましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜今週の力の湧き出る英語のコ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090422182000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-22T18:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090415204000000.html">
    <title>財産を築くのはどんな教育？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090415204000000.html</link>
    <description>こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メルマガの配信が大変ご無沙汰になっておりました。&lt;br /&gt;毎週楽しみにして頂いていたみなさん、申し訳ありません！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週からまた、力が湧き出る英語のことばをご紹介したいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひさしぶりの今回は、ジム・ローンです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;テーマは「教育」です。&lt;br /&gt;ジム・ローンは世の中に２種類の教育があると言います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１つが、一般的に言う「学校教育」&lt;br /&gt;そしてもう一つが、自分が自分のためにする「自己教育」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それぞれを英語でなんと言うでしょう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっそく本日のことばに行きましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜今週の力の湧き出る英語のコトバ＞&lt;br /&gt;Formal education will make you a living; &lt;br /&gt;self-education will make you a fortune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jim &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090415204000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-04-15T20:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090218234000000.html">
    <title>敵を倒す最高の方法とは？？？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090218234000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新してます！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もこのメールマガジンでお届けする英語のことばが&lt;br /&gt;あなたに力を与えるものになっているとうれしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、最近はアメリカのオバマ大統領の演説などがいろんなところで&lt;br /&gt;紹介されていますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本屋さんに行くと、オバマ大統領の演説を収録した本も&lt;br /&gt;けっこう発売されています。英語教材になっていますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090218234000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-02-18T23:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090204181000000.html">
    <title>英語で感じるインパクト： courage</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090204181000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新してます！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は水曜日です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして節分が終わり暦の上ではもう春ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もこのメールマガジンでお届けする英語のことばが&lt;br /&gt;あなたに力を与えるものになっているとうれしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;突然ですが、今日のことばはインパクトあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海外から送られてきたメールマガジンに載っていた&lt;br /&gt;言葉なんですが、わたしも始めて読んだときは、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「えっ？　どういう意味？」&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090204181000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-02-04T18:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090129003000000.html">
    <title>アメリカのビジネス哲学者とイチローのことばには共通点が？？？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090129003000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新中！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How are you?　（お元気ですか？）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もこのメールマガジンでお届けする英語のことばが&lt;br /&gt;あなたに力を与えるものになっているとうれしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでは早速、今週も力強い英語の言葉をきっかけに、&lt;br /&gt;英語のスキルアップを目指して一緒に頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日のことばは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とてもシンプルなものをお届けします。でもパワフルですよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久し振りに&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090129003000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-29T00:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090121154000000.html">
    <title>相手の取りやすい球を投げるがキャッチボールの基本です！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090121154000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新中！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;水曜日ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How are you?　（お元気ですか？）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もこのメールマガジンでお届けする英語のことばが&lt;br /&gt;あなたに力を与えるものになっているとうれしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでは早速、今週も力強い英語の言葉をきっかけに、&lt;br /&gt;英語のスキルアップを目指して一緒に頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日のことばは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もロバート・アンソニー博士の、&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090121154000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-21T15:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090115010000000.html">
    <title>勝者と敗者、その違いは？？？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090115010000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新中！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How are you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もこのメールマガジンでお届けする英語のことばが&lt;br /&gt;あなたに力を与えるものになっているとうれしいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでは、早速今週も力強い英語の言葉をきっかけに、&lt;br /&gt;英語のスキルアップを目指して一緒に頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日のことばは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週に引き続き、ロバート・アンソニー博士の、&lt;br /&gt;Ra&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090115010000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-15T01:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20090107223000000.html">
    <title>まずは自分を信じる２００９年を！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20090107223000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新中！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Happy New Year!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新年明けましておめでとうございます！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨年はメールマガジンをお読み頂きありがとうございました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年もこのメールマガジンでお届けする英語のことばが&lt;br /&gt;あなたに力を与えるものになることを願っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年もよろしくお願いします！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでは、今週も力強い英語の言葉をきっかけに、&lt;br /&gt;英語のスキルアップを目指して一緒に頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日のことばは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20090107223000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-07T22:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20081203114000000.html">
    <title>会社と仲間は同意語？？？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20081203114000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;ブログ更新中！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How are you?  I hope this email finds you well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週も力強い英語の言葉をきっかけに、英語のスキルアップを&lt;br /&gt;目指して一緒に頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて今日のことばは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語のことわざです。英語圏の国でよく使われる英語のことわざを&lt;br /&gt;ご紹介したいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ことわざは英語でなんというでしょう？&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20081203114000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-12-03T11:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000260642/20081112160000000.html">
    <title>いつも同じ意見の２人じゃなくてよい？？？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000260642/20081112160000000.html</link>
    <description>=============================================&lt;br /&gt;お知らせ！&lt;br /&gt;11月22日トップランナー入学説明会開催！&lt;br /&gt;詳しくはこちら&lt;br /&gt;http://blog.goo.ne.jp/toprunner_english/e/b77eab1718dda7eb2a8dcb6417c0a7d1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブログ更新中！&lt;br /&gt;英語講師ミチと英語で毎日がわくわく成長日記&lt;br /&gt;http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english&lt;br /&gt;=============================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。英会話トップランナーのミチです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How are you?  I hope this email finds you well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週も力強い英語の言葉をきっかけに、英語のスキルアップを&lt;br /&gt;目指して一緒に頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000260642/20081112160000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-11-12T16:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

