チャレンジの本当の意味を知っていますか?
===================================================
<< IMPORTANT!! お知らせ!>>
10月18日(土曜日)に、英会話トップランナーの
定期学校説明会を行います!(無料特別レッスン付き)
詳しくはこちらをご覧下さい。
http://blog.goo.ne.jp/toprunner_english/e/4109209226b79bb96c40f3eea3e00776
===================================================
こんにちは。英会話トップランナーのミチです。
いつもメールマガジンをお読み頂きありがとうございます。
そして今週からご購読頂いた方には、 Welcome! (ようこそ)
これからよろしくお願いします。
今週も力強い英語の言葉をきっかけに、英語のスキルアップを
目指して一緒に頑張りましょう!
今回の力の湧き出る英語の言葉は・・・
チャレンジについての言葉です。
英語で書くと、 challenge
これは英語に訳さなくても、日本語でも同じように
使われていますよね。
でも実は、日本語で言うチャレンジと、
英語のchallenge って少しニュアンスが違うんですよね。
日本語のチャレンジは、「挑戦」とか「何かに挑む」という意味で
使われることがほとんどですよね。
英語のchallenge の定義を辞書で見てみると・・・
challenge (noun)
something difficult that you need skill to do well
この定義を日本語で説明すると・・・
→ 上手にやるために技術の要する難しいもの。
こんな意味になります。
日本語でいう「挑戦」という意味とはちょっと違いますよね。
今日はもちろん、この英語での定義の方を頭にいれておいてから
今日の言葉を読んで頂きたいです。
そしてもう一つ、このchallenge を達成することを英語で、
overcome
と言います。
この challenge と overcome が今日の言葉のキーワードです。
この二つの単語を頭に残しながら・・・
本日の力の湧き出る英語のコトバにいきましょう!
Are you ready?
Yes, we are.
OK! Let's do it!
<今週の力の湧き出る英語のコトバ>
Challenges are what make life interesting;
overcoming them is what makes life meaningful.
--Joshua J. Marine
(日本語訳)
困難こそが人生を面白くする。
それを克服することこそが人生に意味を与えてくる。
--- ジョシュワ・ジェイ・マリーン
いかがでしょう?
<英語のポイント>
今回の英語のポイントは・・・
二つの文章に共通している、
_______ is (are) what makes life ______.
の部分です。
メインの動詞がBe動詞なので、
主語の説明が what 以降にきています。
言いかえると・・・
「主語はwhatだ」とまず言っています。
そしてwhat の説明がそのあとからついています。
what makes life _________.
(人生を○○にするもの)
この○○にそれぞれ・・・
interesting (面白い)
meaningful (意味のある)
が当てはまります。
日本語にすると、
人生を面白くするもの。
人生を意味のあるものにするもの。
となります。
いかがでしょう?
それではもう一度、今度は日本語訳なしで読んでみましょう。
<今週の力の湧き出る英語のコトバ>
Challenges are what make life interesting;
overcoming them is what makes life meaningful.
--Joshua J. Marine
<ミチの余談>
今日の言葉を読んでいると・・・
難しいことや大変なことも、自分を成長させるために
必要なことなのかもしれないと思えてきます。
そして・・・
チャレンジのない人生は面白くない。
困難から逃げていると意味のない人生になってしまう。
と受け取ることもできそうです。
言葉とは不思議なもの。
その言葉を受け取る人。その言葉を読む人によって受け取り方はさまざま。
同じ人でも、その時の状況や心境などでまた受け取り方は変わってくる。
どんな言葉でも、自分を奮い立たせるような、
前に進めるような受け取り方ができるとお得な気がします。
あなたは今日の言葉を読んでどう思いましたか?
このメールマガジンの英語のコトバが、
あなたへプラスのエネルギーを運んでいると嬉しいです。
最後にもう一度。
<今週の力の湧き出る英語のコトバ>
Challenges are what make life interesting;
overcoming them is what makes life meaningful.
--Joshua J. Marine
(日本語訳)
困難こそが人生を面白くする。
それを克服することこそが人生に意味を与えてくる。
--- ジョシュワ・ジェイ・マリーン
それではまた来週!
最後までお読み頂きありがとうございました。
あなたも洋書が読める人になる英会話トップランナー・名古屋
代表 水谷通孝(Michitaka Mizutani)
Website: http://www.english-leaders.com/index.html
ブログも見てね! http://blogs.yahoo.co.jp/toprunner_english
<お知らせ>
その1:
トップランナー「お手紙レッスンスタート」
第1回は「英語を英語で理解するためのファーストステップ」です。
http://www.english-leaders.com/english-english.html
その2:
トップランナーへ資料請求ができるようになりました。
もっと詳しくトップランナーについて知りたい人はお気軽に
ご請求ください。 詳しくはHPへ。
http://www.english-leaders.com/index.html
<お願い1>
あなたの感想をお聞かせください!
今週の力の湧き出る英語の言葉はいかがでしたか?
「面白かったよ! わかりやすかったよ!」 などなど
あなたからの感想メールお待ちしております。
このメールに直接返信して頂ければオーケーです。
<お願い2>
このメールマガジンを英語に興味のあるお友達や同僚に
転送してあげてください。
メールの内容を変更しないかぎり、
どれだけ転送していただいてかまいません。
あなたのお友達や同僚にも、英語の言葉で力がわいてくる、
前向きになるきっかけをあなたから届けてあげてください。
あなたも洋書が読める人になる英会話トップランナー・名古屋
代表 水谷通孝(Michitaka Mizutani)
Website: http://www.english-leaders.com/index.html


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

