現地発、投資に役立つ中国語  RSSを登録する

中国株投資、不動産投資に役立つ中国語学習メルマガです。読み続けることで最新財務情報、情報の少ない成長株情報等、待つことなく中国語でスラスラ読めるようになります。現地(香港)口座開設レターなども扱っていきます。まさに実践命!大人の中国語です!

  • 発行周期 不定期
  • 最新号 2009/04/02
  • 部数 104部
  • メルマガID 0000260048
  • 個別ページ
現在休刊中です    
解除

規約に同意して

2008/04/28

【現地発、投資中国語 #032】 預金

□■----------------------------------------------------------------□■
  【現地発、投資中国語 #032】 預金              2008_04_28 
□■----------------------------------------------------------------□■ 
   2008年は株式中国語単語をしっかりマスタ〜の巻    


・1年でしっかり株式中国語をマスター
・最新の財務諸表もネットで一番に入手
・情報の少ない会社の情報は、直接会社のホームページに行って手に入れたい
・HSBC、BOOMなどの現地口座開設を自力で
・中国不動産投資物件を自分の目で見て回りたい
・中国でビジネスチャンスをつかみたい

そんな方に役立つ、投資・ビジネス専用中国語学習メールマガジンを
中国在住日本人+本土中国人+香港育ちの中国人の、チャイナ株チームがお届けして
いきます。

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
◇◇いつもご購読ありがとうございます。
 初めての方、ご登録ありがとうございました。
 これからもよろしくお願いします◇◇


2008年は、中国株式投資に役立つ、中国語の単語を少しづつ勉強していきます。
今月は中国語の財務諸表を読むための単語の学習です。


いやぁ、1週間ぶりほどお休みさせてもらいました。このメルマガ。
「さみしいなぁ」と少しでも思ってくれた人はいたのでしょうか?(微妙)

いないと少しさみしいですね。。。

先週のアンケートの結果は編集後記で。
では、まずは今日の単語です。

◆今日の単語
存款


◆ピンイン
cun2 kuan3


◆対訳 
預金


◆分解
存:大切にとっておく、(金品を)預ける
款:(何かの用途のために蓄えたり支出したりする)金



◆学習ポイント!
賃借対照表などの項目に『現金及銀行存款』、
『定期存款』などとして出てきます。

意味は、「現金および銀行預金」、「定期預金」です。
『款』kuan3は、何かとよく出てきますので、確実に覚えておきましょう。


―編集後記―
アンケートの結果ですが、実はですね・・・

にごしてもしょうがないので、思いきって言いますけど"0"でした。(苦笑)

ゴシゴシ。
目をこすってから見てもやっぱり"0"でした(泣)

ガーン。2分ぐらい完全に気を失いましたね。

で、ですね。
完全にやる気をなくしたので、発行は気が向いた時にします。
購読人数が57なので、アンケート回答数"0"というのも、
しょうがないと言えばしょうがないのかもしれないんですけど。

ちょっとかわいそうだと思ってしまったあなた励ましのメールを
ください⇒chinakabu@163.com 
うれしくて発行回数が増えるかもしれません。


メールマガジンって、やっぱりなんらかの反応が返ってこないと
書いてても面白くないですし。


メルマガ内に特にキャッシュポイントを作っているわけでもないので
発行しなくても私は一向に困りませんし。

そもそもこのメルマガを始めたきっかけが、自分が中国投資をはじめた時に
役に立つ中国語学習のツールがなかったことなんです。
そんなかつての私のように、今困っている人がいるのではないかと。


もう、かれこれ中国に住んで5年くらいにはなりますから、
そのうち10ヶ月くらいはなんだかんだ日本にいるんですけどね。
日常会話と自分の業界についてはほぼ問題ありません。
家族の半分は中国人ですし。


ですけど、実際投資を始めたときに、金融系の特殊な単語はあまり知りませんでしから
なにか有用なサイトか、ツールでもあればと思って探しました。
でも、なかったんですね。中国投資に役立つ中国語を学習するサイトもメルマガも。


えっ、あるよ。
ってことはないと思いますが、もしあればぜひとも教えてください。
ここにメール下さい→chinakabu@163.com 
ただ単に単語の訳がのってるとかではなくて。


で、しょうがなく少しづつ勉強しながら実践しました。
今でも、完璧ではないので学び続けていますが、
メルマガ発行は

1に防備録

2に息子のために
中国語はどこで覚えてくるのか、私の知らないような単語まで知ってたりしますけど
『哈喇子』ha1 la2 ziとか・・・
金融系の語彙を増やしてお金に強い人生を送ってほしいので。

3に中国に興味がある人のために
少しでも日本と中国のかけ橋になれれば、少しでも投資の役に立てばという思いもあってやってます。

どのくらいの方が読んでくれているのか、ちょっとわかりませんが
大学で仏文だった私はマザーテレサの言葉を思い出しました。

==================================================================

人は不合理 非理論 利己的です。
気にすることなく人を愛しなさい。

あなたが善を行うと、利己的な目的でそれをしたと言われるでしょう。
気にすることなく善を行いなさい。

目標を達成しようとする時、邪魔立てする人に出会うでしょう。
気にすることなくやり遂げなさい。

善い行いをしても、おそらく次の日には忘れ去られるでしょう。
気にすることなくし続けなさい。

あなたの正直さと誠実さとが、あなたを傷つけるでしょう。
気にすることなく正直で誠実であり続けなさい。

あなたの創りあげたものが、壊されるでしょう。
気にすることなく創り続けなさい。

助けた相手から、恩知らずの仕打ちを受けるでしょう。
気にすることなく助け続けなさい。

あなたの最良のものを、世に与え続けなさい。

けり落とされるかもしれません。
それでも、気にすることなく、最良のものを与え続けなさい。

=======================================================================

メールを以前くれた方のことを思うと、多少モチベーションは落ちてしまいましたが
マザーテレサの言葉を思い出し、今私にできる最良のものを
週に1回くらいは少なくとも発行していきたいと思っています。

発行回数は減りますけど、これかも一緒に中国語勉強していきましょうね!
できたら、励ましのメールを下さい。→chinakabu@163.com

=========================================================================
■ 編集者     :  チャイナ株 石塚
                  
■ お問い合わせ先  : chinakabu@163.com  
質問、感想、クレーム、ファンレター、お願い、取り扱ってほしいこと、など
お待ちしております。

■ 登録・解除      : http://archive.mag2.com/0000260048/index.html


このメールマガジンは世界最大級のメルマガポータルサイト『まぐまぐ!』を
利用して配信しております。 http://www.mag2.com
=========================================================================
 (裏)土曜は友人の結婚式でした。真っ赤なウエディングドレス、びっくりしました。
        
※当メルマガ利用によるトラブルや損害について一切の責任を負いかねます。
ご利用の際は必ず、ご自身でご確認をお願い致します。
中国語の漢字は日本語の漢字で表しているため、簡体字・繁体字などについては正しく
表記されていない場合があります。ピンインを参考に修正してください。
       
      Copyright 2008 Chinakabu All Rights Reserved.


現在休刊中です
解除

規約に同意して

最近の記事

上へ戻る