2009/10/31
★【英語、そういえばいいのか!! 2009.10.31】
------------------------------------------------------ ■ ■■ ロンドン駐在員の ■■ 「英語、そういえばいいのか!!」 ■ ------------------------------------------- Vol.0321--- 【今日の「そういえばいいのか!!」】 不注意にも宛先から漏れている人がいましたら、その旨ご指摘ください。 If I have ( ) left anyone out from the addressee list, please so advise me. <場面> 30人ほどの大会議の議事録の拝送案内。 出席者に加え関係者を含めると、宛先は100人近くに膨れ上がっており、 発信者の宛先リストアップの苦労がしのばれます。 <ヒント> ボキャブラリー勝負なので、今日はノーヒントです。 <答> inadvertently <メモ> inadvertentlyは、不注意に/うっかりといった意味の副詞で、 反対語はintentionallyになります。 今日のセンテンスのようなシチュエーションの他、以下のような 使い方がなされます。 - I inadvertently sent the following message to you. Please disregard. (間違えて以下のメールをあなたに送ってしまいました。どうか無視してください。) - I apologize if I inadvertently offended you. (そのつもりではなかったのですが、あなたを傷つけたのなら申し訳ございません。) このように、何かミスをしてしまった場合、それに他意がないこと、 純粋にうっかりミスであることを強調したいときに便利な副詞です。 「うっかり」が無いに越したことはありませんが、 いざというときのために覚えておきましょう。 <最後にもう1度!> 不注意にも宛先から漏れている人がいましたら、その旨ご指摘ください。 If I have inadvertently left anyone out from the addressee list, please so advise me. 【あとがき】 明日から11月。 今年のロンドンの秋は、例年より暖かい気がします。 昨年は夏が終わったら直ぐに冬になったような印象がありますが、 今年は紅葉もきれいで、秋らしい秋を楽しめています。 pentatrotter --------------------------------------------------------- ロンドン駐在員の「英語、そういえばいいのか!!」 発行者: pentatrotter (pentatrotter@live.jp) 発行システム: 『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 配信中止はこちら: http://www.mag2.com/m/0000258541.html ---------------------------------------------------------


