2009/06/19
【英語ニュース】サーチャージ:日航と全日空、7~9月期は付加せず JAL, ANA to scrap fuel surcharges on international flights
■□■ 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう ■□■ 旬のニュース英語を紹介し、語句の解説と訳例を紹介するメルマガです。 モチベーションを維持し、英語学習を継続できるよう、少しずつ興味のある 英文を配信します。 ━━━━━━━━━━━ 今週のニュース ━━━━━━━━━━━ 今日勉強するニュース英語は、JAL, ANA to scrap fuel surcharges on international flights です。 燃油サーチャージは05年初頭に導入されたが、原油価格が落ちついているため 一旦は付加しないことに決定。廃止されたわけじゃないのでまた復活するで しょうね。 ■英語記事 (Mainichi Japan) May 8, 2009 Japan Airlines Corp. (JAL) and All Nippon Airways Co. (ANA) will scrap fuel surcharges on their international flights in July, company officials said. ■英単語・熟語の解説 Japan Airlines Corp. (JAL) : 日本航空 All Nippon Airways Co. (ANA) : 全日空(全日本空輸) scrap : (計画など)やめにする ほごにする fuel surcharges : 燃油サーチャージ(特別付加運賃) international flights : 国際線 in July : 7月に company officials : 会社役員 ■和訳例 → http://bizenglish.livedoor.biz/archives/51436420.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 発行 : 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう http://bizenglish.livedoor.biz/ 登録/解約はコチラから http://www.mag2.com/m/0000257592.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
2009/11/16 【英語ニュース】東京農工大と早大が共同で設立 Tokyo universities set up first national/privately-funded grad school
-
2009/11/13 【英語ニュース】無形文化遺産:ユネスコ「代表一覧表」に13件 13 Japanese cultural traditions included in UNESCO list
-
2009/11/11 【英語ニュース】東海道新幹線:330Kの試験走行 JR Tokai to operate bullet train at 330 k per hour on trial basis
-
2009/11/09 【英語ニュース】鳩山首相:天下り斡旋認めず PM orders ban on introducing gov't retirees to job
-
2009/11/06 【英語ニュース】『強いられる死』 著者・斎藤貴男さん Book reveals new look at Japan's 'forced deaths'



