2009/06/15
【英語ニュース】柏崎刈羽原発:7号機の運転再開容認を表明 Niigata governor agrees to quake-hit nuke plant resuming operations
■□■ 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう ■□■ 旬のニュース英語を紹介し、語句の解説と訳例を紹介するメルマガです。 モチベーションを維持し、英語学習を継続できるよう、少しずつ興味のある 英文を配信します。 ━━━━━━━━━━━ 今週のニュース ━━━━━━━━━━━ 今日勉強するニュース英語は、Niigata governor agrees to quake-hit nuke plant resuming operations です。 順調にいけば、地震で被害を受けた原発の運転再開は世界的初のことで、 日本の高度な原発技術をアピールできる? ■英語記事 (Mainichi Japan) May 7, 2009 A nuclear power station in Niigata Prefecture that was shut down after a major earthquake in 2007 is set to resume operations following approval by the governor. ■英単語・熟語の解説 a nuclear power station : 原子力発電所 Niigata Prefecture : 新潟県 was shut down : 閉鎖されていた 停止されていた major earthquake : 大地震(07年7月発生の中越沖地震のこと) is set to : (作業など)開始する resume : 再び始める operations : 運転 運営 following : 〜の後で approval : 承認 許可 governor : 知事 ■和訳例 → http://bizenglish.livedoor.biz/archives/51436425.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 発行 : 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう http://bizenglish.livedoor.biz/ 登録/解約はコチラから http://www.mag2.com/m/0000257592.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
2009/11/13 【英語ニュース】無形文化遺産:ユネスコ「代表一覧表」に13件 13 Japanese cultural traditions included in UNESCO list
-
2009/11/11 【英語ニュース】東海道新幹線:330Kの試験走行 JR Tokai to operate bullet train at 330 k per hour on trial basis
-
2009/11/09 【英語ニュース】鳩山首相:天下り斡旋認めず PM orders ban on introducing gov't retirees to job
-
2009/11/06 【英語ニュース】『強いられる死』 著者・斎藤貴男さん Book reveals new look at Japan's 'forced deaths'
-
2009/11/04 【英語ニュース】16年五輪:東京の夢砕かれる Supporters stunned after Tokyo loses bid to host 2016 Olympic Games



