2009/06/05
【英語ニュース】冷凍技術:臓器の保存、食材に活用 High-tech bio-medical freezers promise to boost food taste, producer incomes
■□■ 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう ■□■ 旬のニュース英語を紹介し、語句の解説と訳例を紹介するメルマガです。 モチベーションを維持し、英語学習を継続できるよう、少しずつ興味のある 英文を配信します。 ━━━━━━━━━━━ 今週のニュース ━━━━━━━━━━━ 今日勉強するニュース英語は、High-tech bio-medical freezers promise to boost food taste, producer incomes です。 食糧自給率が低い日本にとっては、限られた食糧を無駄に廃棄しないように 利用できる技術はフルに活用すべきですね。 ■英語記事 (Mainichi Japan) Apr. 26, 2009 State-of-the-art freezer technology used for preserving stem cells and internal organs is starting to be used in the agricultural and fishing industries, promising improvements in both food taste and producers' incomes. ■英単語・熟語の解説 (the) state-of-the-art : 最先端の freezer technology : 冷凍技術 used for : 〜に使用される preserving : 保存 stem cells : 幹細胞 internal organs : 臓器 is starting to be used : 利用され始めている agricultural : 農業の fishing : 漁業の industries : 業界 promising : 〜の見込みがあって 将来有望で improvements : 改善 改良 food taste : 食品の味 producers’ incomes : 生産者の収入 ■和訳例 → http://bizenglish.livedoor.biz/archives/51429082.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 発行 : 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう http://bizenglish.livedoor.biz/ 登録/解約はコチラから http://www.mag2.com/m/0000257592.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
-
2009/11/13 【英語ニュース】無形文化遺産:ユネスコ「代表一覧表」に13件 13 Japanese cultural traditions included in UNESCO list
-
2009/11/11 【英語ニュース】東海道新幹線:330Kの試験走行 JR Tokai to operate bullet train at 330 k per hour on trial basis
-
2009/11/09 【英語ニュース】鳩山首相:天下り斡旋認めず PM orders ban on introducing gov't retirees to job
-
2009/11/06 【英語ニュース】『強いられる死』 著者・斎藤貴男さん Book reveals new look at Japan's 'forced deaths'
-
2009/11/04 【英語ニュース】16年五輪:東京の夢砕かれる Supporters stunned after Tokyo loses bid to host 2016 Olympic Games



