英語ニュースでビジネス英語を学ぼう  RSSを登録する

旬のニュース英語を紹介し、語句の解説と訳例を紹介するメルマガです。長文対策やビジネス英語の習得にお役立てください。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/05/25

【英語ニュース】簡保不払:調査費300億円 Policyholders to wear cost of 30 billion yen probe into unpaid life insurance benefits

    ■□■  英語ニュースでビジネス英語を学ぼう  ■□■ 


旬のニュース英語を紹介し、語句の解説と訳例を紹介するメルマガです。
モチベーションを維持し、英語学習を継続できるよう、少しずつ興味のある
英文を配信します。


━━━━━━━━━━━  今週のニュース  ━━━━━━━━━━━

今日勉強するニュース英語は、Policyholders to wear cost of 30 billion yen 
probe into unpaid life insurance benefits です。



自らの不祥事で生じた負担を契約者に転嫁するとは、許しがたいですね。




■英語記事 (Mainichi Japan) Apr. 14, 2009

Japan Post Insurance Co. has announced that it will use funds 
from old postal life insurance operations under the former Japan Post Co. 
to cover the expected 30 billion yen cost of an investigation 
into the failure to make postal life insurance payouts.



■英単語・熟語の解説

Japan Post Insurance Co. : かんぽ生命
has announced : 発表した
funds : 財源 
old postal life insurance operations : 旧簡保事業
former : 前の 以前の
Japan Post Co. : 郵政公社
cover : (金銭・費用を)まかなう
expected : 見込まれて
30 billion yen : 300億円
investigation : 調査
failure : 失敗 不払い
payouts : 支払い(金) 



■和訳例 → http://bizenglish.livedoor.biz/archives/51422596.html


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行 : 英語ニュースでビジネス英語を学ぼう
http://bizenglish.livedoor.biz/

登録/解約はコチラから
http://www.mag2.com/m/0000257592.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る