2008/04/09
まなぱおの「イタリア語で話そう!」
Ciao a tutti! Come state?
Quando andiamo a 'ohanami'?
「ちゃおみんな!元気?
私達、いつお花見に行く?」
皆さんこんにちは!
「まなぱおのイタリア語で話そう」第5回目です。
・動詞「andare」・・・「行く」
イタリア語では動詞は常に人称によって変化します。
この「andare」を例に取りますと、このようになります。
現在形=vado(私)
vai(あなた)
va(彼/彼女・丁寧語の時のあなた)
andiamo(私達)
andate(あなた達)
vanno(彼ら)
イタリア語を勉強する際には、この「動詞六変化」は避けて通れない道です。
がんばりましょう!
上記フレーズでは「andiamo」となっていますので、
これは「私達」を意味していることが分かります。
イタリア語では動詞の変化で人称が分かるので、
あえて「io」とか「voi」とかは省略することが多いです。
ところで、東京は今日暴風雨に見舞われたとか。
お花見は・・・もう終わりですね(悲)
Sono triste・・・「悲しい」
Ciao a presto!
<PR>
情報起業を考えているなら必見!
自分で商材を作る手間なく、楽々簡単に情報起業が出来る
「マスターリセールライト」
もちろんこれを使って売り上げた代金は100%あなたのものです!
さあ、これであなたも今日から情報起業家の仲間入りです。
急いで!→http://masterresale.blog.shinobi.jp


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)