2009/11/10
1フレーズでスタート!エンジョイ!ハングル・韓国語 2009年11月10日 < 第94号 >
☆ ★ ☆ ★~★ ★~ ☆ ☆~ ☆~ ★~ ☆ 1フレーズでスタート!エンジョイ!ハングル・韓国語 2009年11月10日 < 第94号 > http://kankoku.main.jp/gnuboard4.utf8/bbs/board.php?bo_table=1phrasein1day ☆ ★ ☆ ★~★ ★~ ☆ ☆~ ☆~ ★~ ☆ ヨロブン アンニョンハセヨ! 韓国語の学習はいかがでしょうか? 気軽にハングル学習! ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 今までとは違う、画期的な学習方法で習得! 自宅で学ぶ・オンライン韓国語会話開設! ★ 入会金: ¥5,000 (2009年06月~) ★ 受講料:最大25% OFF(1レッスン : ¥1,350) ↓無料体験レッスン申込みはこちらから http://kankoku.main.jp/gnuboard4.utf8/form/form-try-freelesson.php ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 今日は、新しく習ったコーヒーショップでの フレーズをまとめようと思います。 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 1日1語!韓国語 <第94回> 「コーヒーショップで 総合編1」 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 前回のフレーズ、覚えてますか。 「ヨギヨ!」 「すみません!(店員などを呼ぶ時)」という意味でした。 さて、今回は今まで習ったコーヒーショップでの会話をまとめます。 「今、来るの。もう、良いよ。」 「ここは私が払うから怒らないで。」 「すみません!」 これを韓国語で表現してください。 以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。 「チグm オヌン ゴイェヨ。ドェッソヨ。」 「ヨギヌン ネガ ネlテニ ファネジ マ。」 「ヨギヨ!」 でしたよね? 再度、意味を確認していきましょう。 まず最初のフレーズ 「チグm オヌン ゴイェヨ。ドェッソヨ。」 「チグm」は「今」という意味です。 「オヌン ゴイェヨ」は「オダ(韓国語で「くる」)」という動詞に 「~するのですか」の役割をする「~ヌン ゴイェヨ」がくっついて 「オヌン ゴイェヨ」になります。 「ドェッソヨ」は他の意味がありますが、 今回は「もう、良いよ」という意味で使われてます。 すねた気持ちを入れてください。 次の「ヨギヌン ネガ ネlテニ ファネジ マ。」 「ヨギヌン」は「ここは」という意味です。 「ネガ」は「私が」という意味です。 「ネlテニ」は「ネダ(韓国語で「払う」)」という動詞に 「~するから」の役割をする「~ウlテニ」がくっついて 「ネlテニ」になります。 「ファネジ マ」は「ファネダ(韓国語で「怒る」)」という動詞に 「~しないで」の役割をする「~ジ マ」がくっついて 「ファネジ マ」になります。 最後の「ヨギヨ!」 「ヨギヨ」は「ヨギ(韓国語で「ここ」)」という指示詞 文章を丁寧にする「~ヨ」がくっついて 「ヨギヨ」になります。 つまり「ここですよ。」という意味になります。 すごく単純な言葉ですよね? でも、よく聞いていてください。 町の食堂などに行くと、ヨギヨ~とよく声が聞こえてきます。 お店に行ったらぜひ声をかけてみてくださいね。 今まで習ったフレーズでコーヒーショップでの会話を完成しましょう。 「チグm オヌン ゴイェヨ。ドェッソヨ。」 「ヨギヌン ネガ ネlテニ ファネジ マ。」 「ヨギヨ!」 ホームページで韓国語表記をご確認ください。 さらに音声機能も追加。ネイティブの発音を聴きたい方も訪問してください。 http://kankoku.main.jp/gnuboard4.utf8/bbs/board.php?bo_table=1phrasein1day カタカナでは同じように表記するしかないので 発音に注意してください。 韓国語にはどうしても、カタカナでは表現できない 日本語にない音が存在します。 カタカナの音で発音して、通じないなんてことも・・・ ぜひ実際の音を聞いて、発音を覚えてくださいね。 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 'ペ・ヨンジュンと学ぶ韓国語DS(通常版)' を ・・・ http://bit.ly/HiJIf 価格:¥ 4,212 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 次回は、コーヒーショップでの会話の 続きで定員さんからの「何を差し上げますか。」と いうフレーズを紹介しようと思います。 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆ なぞなぞ韓国語 ~ 心に釘を打つ??? ~ ★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 23回目になりましたが、いかがですか? 言葉というのものは、慣用表現の意味を知らないと 何を言ってるか分からないものですね。 今日のなぞなぞ韓国語は、「マウメ モッスl バkッダ。」です。 「マウメ」は「心に」という意味です。 「マウメ」は「マウm(韓国語で「心」)」に 場所を表す助詞「エ」がくっついて 「マウメ」になります。 「モッスl」は「釘を」という意味です。 「モッスl」は「モt(韓国語で「釘」)」に 目的語を表す助詞「ウl」がくっついて 「モッスl」になります。 「バkッダ」は「打つ」という意味です。 それで、「心に釘を打つ。」という意味になります。 本当に心に釘を打つこともあるんでしょうかね。 とても痛そうですし、あり得ない事でしょうね。 このフレーズは「心にこびりつく」という意味に使います。 他には、日本語でも「心を刺されたような痛み」のような表現をする 地域がありますが、それとよく似ていますね。 実際に刺されたわけではないですが、グサっと来たような感じがします・・・ 例を挙げて説明してみましょう。 不幸者によく使う表現です。 ドラマでも出てると思います。 「プモ マウメ モッスl バkヌン ブlヒョマkシmハン ノマ。」 「父母の 心に 釘を 打つ 不孝な やつ。」 この表現は恋愛関係のドラマにも出ますので 自分の胸に釘が打たれる気持ちで聞き取ってみてください。 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 編集後記 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆ ヨン様が館長をやっていた美術館があったのですが、 残念ながら撤退を表明したそうです。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20091109-00000010-khk-l03 結構人気が出てきていたようですが、なぜなんですかね? 詳細がわからないのが、心残りです・・・ あ、これも心を使った慣用句ですね! ※いま話題のTwitterで韓国語のフレーズを確かめてみよう。 たとえば… ☆ これを韓国語で言うと?「彼は顔が広い!」 ★ これ、どういう意味?"?? ? ? ?? ???." ↓フォローして気楽に韓国語を勉強しよう! http://twitter.com/kankokugo ※こちらで紹介しているフレーズは、 皆さんに知ってもらいたいフレーズや 皆さんから知りたいとリクエストのあったフレーズです。 Twitterとは、簡単に言うと ブログとチャットを足して2で割ったような 「ゆるいコミュニケーション」の場です。 http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0907/28/news011.html こちらに紹介されているので、ぜひ見てみてください。 最近、NHKなどでも紹介されているので知っている方も 多いのではないでしょうか? 韓国語の気になるフレーズの勉強などにぜひ活用してくださいね。 今回のメルマガはどうでしたか? 「とても役に立った」と思う方は以下をクリック http://clap.mag2.com/jougapaepa?94verygood 「役に立った」と思う方は以下をクリック http://clap.mag2.com/jougapaepa?94good 「まあまあだった」と思う方は以下をクリック http://clap.mag2.com/jougapaepa?94notbad 「役に立たなかった」と思う方は以下をクリック http://clap.mag2.com/jougapaepa?94bad ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 音声機能も強化 Podcastの公開しております。 古くからの読者は、メルマガの復習にいかがでしょうか? http://kankoku.main.jp/gnuboard4.utf8/one.phrase.in.a.day-podcast.php Podcastとはなんでしょう?という方はこちらも参考にしてください。 「今日の企業レポ for Podcast」 http://ihcross.com/podcast/ 毎日の企業ニュースをメルマガ&Podcastで配信中です ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ☆~★~☆~★~☆~★~☆~★ 韓国語で気になったことありませんか? ↓質問・意見などありましたらこちらへ http://kankoku.main.jp/gnuboard4.utf8/bbs/board.php?bo_table=qanda 相互紹介も募集中です メルマガ 「1フレーズでスタート!エンジョイ!ハングル・韓国語」 発行者 :チョン 登録・解除:http://www.mag2.com/m/0000256985.html 最新号 :http://archive.mag2.com/0000256985/index.html ☆~★~☆~★~☆~★~☆~★
-
-
登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。



