1フレーズでスタート!エンジョイ!ハングル・韓国語 2008年7月15日 < 第25号 >
☆ ★ ☆ ★〜★ ★〜 ☆
☆〜 ☆〜 ★〜 ☆
1フレーズでスタート!エンジョイ!ハングル・韓国語
2008年7月15日 < 第25号 >
http://kankoku.main.jp/korean-lessons/one.phrase.in.a.day/one.phrase.in.a.day-list.html
☆ ★ ☆ ★〜★ ★〜 ☆
☆〜 ☆〜 ★〜 ☆
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は「明日、時間ありますか?」ときかれました。
でも、残念ながら明日は忙しいです。
こんな時の表現を紹介します。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
今までとは違う、画期的な学習方法で習得!
自宅で学ぶ・オンライン韓国語会話開設!
*** キャンペーン実施中(2008年7月31日まで) ***
★ 入会金: 通常:¥10,000 ⇒ 30%OFF(さらにメルマガの読者
は無料)
★ 受講料:最大25% OFF(1レッスン : ¥1,250)
↓くわしくはこちらへ
http://kankoku.main.jp/korean-lessons/online-lecture/online-lecture.html
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第25回> 「明日は、ちょっと忙しいですが。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今日は韓国人の友達が
「ネイl シガン イッソヨ?」と聞いてくれましたが
明日は忙しくて時間がありません。
残念だけど断るしかないですね。。。
今まで勉強したフレーズでチャレンジしてみましょう。
まず、返事は否定なので
「ネ(韓国語で「はい」)」の反対意味の「アニヨ(韓国語で「いる・ある」)」を
「イッソヨ(韓国語で「いる・ある」)」の反対意味の「オpソヨ(韓国語で「いない・ない」)」を
使って
「アニヨ、シガン オpソヨ。」
「いいえ、時間ありません。」と意味になります。
「アニヨ(アニョ)は「いいえ」という意味で
「シカン」は前回も登場したとおり、「時間」、
「オpソヨ」は「ないです」という意味になります。
でも皆さんは、この表現をどう感じましたか?
「お前とはあまり話したくない」という感じがしませんか?
ちょっと言い方がひどいですよね?
そこで、少し柔らかく「明日は、ちょっと時間がないですが」
のような表現を使いましょう。
「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
「ネイルン」は「ネイl(韓国語で「明日」)」に
日本語の「〜は」の役割をする「〜ウン」がくっついて
「ネイルン」になります。
「チョm」は「ちょっと」と言う意味で、
前、電話の会話でも出ましたがその場面とはちょっと違いますが
フレーズが柔ら九なり丁寧な感じになります。
「バップンデヨ」は「バップダ(韓国語で「忙しい」)」に
表現をやわらかくする「〜ウンデヨ」がくっついて
「バップンデヨ」になります。
さて、今回習ったフレーズを気持ちをこめって言ってみましょう。
「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
これで、遊ぶときも、ていねいに断るときもバッチリです。
ホームページで韓国語表記をご確認ください。
さらに音声機能も追加。ネイティブの発音を聴きたい方も訪問してください。
http://kankoku.main.jp/korean-lessons/one.phrase.in.a.day/one.phrase.in.a.day-list.html
カタカナでは同じように表記するしかないので
発音に注意してください。
さて、次回は友達に明日時間ありますかと
聞きましたが残念ながら明日は忙しいそうです。
でも、ぜひとも遊びには行きたい!
こんな時、ほかの時間はどうか聞いてみようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
最近の韓国事情
〜セミの鳴き声の違い?〜
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今日は韓国に行ったことのある知り合いの話です。
私はあまり気にしたことないのですが、
ソウルはセミの鳴き声が違うんだと言ってました。
ミンミンゼミの場合、日本だと「ミーンミーンミーンミーン・・・」
と表現しますよね。
でも、韓国は「ミンミンミンミンミンミンミン」と鳴くから
思わず笑ってしまったと言っており、
やっぱり韓国ではセミも「パlリ(速い)」なんだと言ってました。
場所は韓国ソウル、南山ケーブルカーへ向かう上り坂とのことです。
一度韓国に行った際には、セミの鳴き声に耳を傾けてみてください。
ミンミンミン・・・と元気に鳴いてるかもしれません。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
編集後記
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
韓国では、セミの鳴き声を「メmメmメm」と表現し、
犬の鳴き声は「ワンワン」ではなく「モンモンモン」と表現します。
似てるようで、やはり少し違うんですね。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
音声機能も強化
ついにPodcastの公開を開始です。今後少しずつメルマガに追いついていきます。
古くからの読者は、メルマガの復習にいかがでしょうか?
http://kankoku.main.jp/korean-lessons/one.phrase.in.a.day/one.phrase.in.a.day-podcast.html
Podcastとはなんでしょう?という方はこちらも参考にしてください。
「今日の企業レポ for Podcast」
http://ihcross.com/podcast/
毎日の企業ニュースをメルマガ&Podcastで配信中です
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆〜★〜☆〜★〜☆〜★〜☆〜★
韓国語で気になったことありませんか?
↓質問・意見などありましたらこちらへ
http://kankoku.main.jp/matat/f_mail.php?mincn=qanda
相互紹介も募集中です
メルマガ
「1フレーズでスタート!エンジョイ!ハングル・韓国語」
発行者 :チョン
登録・解除:http://www.mag2.com/m/0000256985.html
最新号 :http://archive.mag2.com/0000256985/index.html
☆〜★〜☆〜★〜☆〜★〜☆〜★
[20:21:29] z-maeda says: 漢字ミスがあったので訂正


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)