証券化の英語用例集  RSSを登録する

格付け会社のレポートを和訳するときに使った、用例集をご紹介します。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/10/04

第9回証券化英語用例集(CLO用例集2回目)

この用例集は、用語の統一と、正確な和訳をするために、お手本として渡された和訳と原文をつき合わせて作成したものです。


今週も、2001年のレポートの冒頭文章を、少々。
クレジット・デリバティブ型というのが、混乱の原因となっているのでしょうか?


債券担保債務証券(CBO)と貸付担保付債務証券(CLO)は、大きく3つの基本的なストラクチャーに分けることができる。
キャッシュフロー型、市場価格型、クレジット・デリバティブ型である。
このレポートでは、市場価格型の証券化案件の格付けに対するアプローチのみに焦点を当てる。

市場価格による証券化案件では、貸付け債権、債券、メザニン債証券、エクィティなどの、複数のアセットタイプを担保とすることが多い。
このレポートでは、市場価格型のストラクチャー一般を、アセットクラスによらず、CBOという言葉で、示すものとする。


今回は、CLOの用例集です。

While the industry in general currently has a high level of capitalization	
産業全体が高レベルの資本家に向かう昨今

paying dividends	
配当支払

 repurchasing shares	
自社株購入

making strategic acquisitions	
戦略的な買収

an adequate level of diversification	
適度な分散

10% industry concentration	
特定の産業に対する集中度が担保債権全体の10%以下

2% issuer concentration	
一債務者に対する集中度が担保債権全体の2%以下

issued securities	
担保債権総額

The remaining 3% of the pool would be held as equity	
残り3%は劣後部分であるエクイティーとして保有される

 From a presecuritization capital perspective	
証券化を行わない場合には

postsecuritization	
証券化を行った場合

amounting to $250 million of capital that is freed up	
2億5千万ドルの資本余力を得ることができる

 portfolio management ability	
ポートフォリオ・マネージメント能力

risk-adjusted return on capital (RAROC) models	
リスク調整後自己資本収益率(RAROC)

RAROC models calculate returns based on risk, 
which is measured by, among other factors, historical loan non-accrual, 
chargeoff, and recovery behavior relative to industry segments, 
collateral, security status, covenants, loan type, and maturity	
RAROCモデルは、産業、担保種類、担保状況、貸出契約条項、
貸出種類、返済期日ごとの、過去の倒産率、償却率、回収率、
などをもとにしてクレジットリスクを算出し、
そのリスクに対応する収益性を割り出すものである




他のサイトへのリンク
http://serendipity.tea-nifty.com/drama/
http://learningandlisence.seesaa.net/
http://joblisence.seesaa.net/
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る