2008/09/10
第9回メルマガRMBS6回目
この用例集は、用語の統一と、正確な和訳をするために、お手本として渡された和訳と原文をつき合わせて作成したものです。 アメリカの住宅供給公社問題は、ますます混迷しているようです。 今日のニュースでも、 連邦住宅抵当公社(ファニーメイ)と連邦住宅貸付抵当公社(フレディマック)の 監督官庁である連邦住宅金融庁(FHFA)は同日、FHFAが「資産保全者」 となることで両公社の取締役会と合意したと発表。再建が完了するまでは、 FHFAが両公社の経営に関与する。 と報道されています。 RMBS証券化に関する法律を担当したのは、片山さつきさんらしいですね。 片山さつき議員が大蔵省在職当時に書いた本を持っていましたが、まだ読んでいません。 Once the highest bid is made 競売が実施され最高価買受申出人が決まる to conduct a hearing 調査を行う to decide whether to accept such bid 売却の許可または不許可の決定をする the title of the property passes from the borrower to the purchaser in exchange for the bid price 買受人の代金納付と引き換えに物件の所有者は債務者(または担保提供者) から買受人に移転する The proceeds from the sale are then distributed to the guarantor その後、売却代金の配当が保証会社に支払われる Recoveries from Guarantor 保証会社からの回収 All non-GHLC mortgages in Japan are pledged to the guarantor by the lender as security in exchange for an unconditional guarantee 住宅金融公庫以外の住宅ローンの場合、 無条件の保証を供与する保証会社が当該不動産の抵当権者となる For GHLC loans, the GHLC holds the mortgage 住宅金融公庫の場合は、住宅金融公庫自身が抵当権者となる The guarantor for the GHLC guarantees the loans in favor of the GHLC despite the fact that it does not hold the mortgage 住宅金融公庫融資の保証会社は、抵当権を保有せずに、 住宅金融公庫に対し債務を保証する if the guarantor makes payment under the guarantee 保証会社は保証債務を代位弁済すると to receive the right of indemnity 求償権を獲得する even in the event of the insolvency of the guarantor 保証会社が支払不能に陥っても unsecured creditor of both the borrower and the guarantor 債務者と保証会社双方に対する無担保の債権者 to hold the mortgage 抵当権者である 他のサイトへのリンク http://serendipity.tea-nifty.com/drama/ http://learningandlisence.seesaa.net/ http://joblisence.seesaa.net/


