<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/rss10.xml">
    <title>英語でSWEETS、パンや料理も</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/index.html</link>
    <description></description>
    <dc:date>2008-08-20T20:30:04+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080820203000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080809210251000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080729195000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080715190000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080709192000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080630190000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080616174000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080604152000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080526154724000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080512152000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080508183000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080502185000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080423175000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080417141000000.html" />
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000252756/20080409233950000.html" />
        
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080820203000000.html">
    <title>financialからきているフィナンシェを焼きましょう</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080820203000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　フィナンシェを焼きましょう。&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　37号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;　　　　写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;　　　http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/899329.html&lt;br /&gt;　　　　■ レシピ　　　　&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　焼きのポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　今回はフィナンシェ&lt;br /&gt;　　名前の由来はファイナンスです。ですので、かたちも&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080820203000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-08-20T20:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080809210251000.html">
    <title>ベトナム風ビーフ炒め～夏のスタミナ料理です。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080809210251000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　ベトナム風ビーフ炒め&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;	                                                      36号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;	今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。　&lt;br /&gt;         写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;　　　    http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/891830.html&lt;br /&gt;        ■ レシピ　　　　&lt;br /&gt;        ■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;	　　　今回は暑い時こそスタミナ料理&lt;br /&gt;	　　　エスニックの牛肉炒めです。食欲をそそる味で作った日&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080809210251000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-08-09T21:02:51+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080729195000000.html">
    <title>簡単ミルクゼリー　バリエーション</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080729195000000.html</link>
    <description>いまからおよそ1,300年前、中国の玄宗皇帝が、愛した楊貴妃は、 &lt;br /&gt;アナツバメの巣でその美肌づくりと健康維持・増進をはかっていたそう。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現代医学の研究によりアナツバメの巣には、人間の細胞をコントロール &lt;br /&gt;し、免疫力を向上させる成分が、含まれるシアル酸がローヤルゼリーの &lt;br /&gt;200倍も含まれている事、そして、表皮再生物質（EGF物質）も含 まれ &lt;br /&gt;ている事が突き止められたそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ============================================================&lt;br /&gt;飲むだけの美容ドリンク！自然の恵み・ツバメの巣ドリンク&lt;br /&gt;「ブランズ・バーズネスト・ビューティ」&lt;br /&gt;http://af1.mag2.com/m/af/0000237106/001/s00000005374002/057&lt;br /&gt;============================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt; －英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;             簡単ミルクゼリー　バリエーション&lt;br /&gt;☆☆&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080729195000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-07-29T19:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080715190000000.html">
    <title>フルーツゼリー</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080715190000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　┏━━━━━＼━━━━━━━━━━━━━━／━━━━━━┓&lt;br /&gt; ☆　 ┃  　　　究極のアンチエイジング化粧品『銀花』　　　　　┃　☆&lt;br /&gt;　　　┗━━━━━／━━━━━━━━━━━━━━＼━━━━━━┛&lt;br /&gt;　　　■■■　　三大特典付き！モニターキャンペーン実施中　■■■&lt;br /&gt;　　http://af1.mag2.com/m/af/0000237106/001/s00000007200002/041&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　☆☆☆☆モニター特典その1☆☆☆☆&lt;br /&gt;「あなたにもできる美肌、美白術」（通常定価1,000円）をプレゼント！&lt;br /&gt;　☆☆☆☆モニター特典その2☆☆☆☆&lt;br /&gt;「銀花プチトライアルセット」（通常定価1,500円）をプレゼント！&lt;br /&gt;　☆☆☆☆モニター特典その3☆☆☆☆&lt;br /&gt;「美白工房2,000円クーポン」プレゼント！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　フルーツゼリー&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;    　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080715190000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-07-15T19:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080709192000000.html">
    <title>ベリーのコブラーを焼きました。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080709192000000.html</link>
    <description>◆◆同 時 学 習 の 相 乗 効 果 で 効 率 よ く ２ ヵ 国 語 を 習 得◆◆&lt;br /&gt;┏━━━━━━━━━━━━━━━━┓空いた時間にはじめは５分から♪&lt;br /&gt;┃イタリア語と英語を同時にマスター┃耳から覚える楽しい聞き流し学習法&lt;br /&gt;┗━━━━━━━━━━━━━━━━┛さあ、あなたもトライリンガルに！ &lt;br /&gt;１０ 日 間 無 料 試 聴 Ｏ Ｋ↓&lt;br /&gt;　http://af1.mag2.com/m/af/0000237106/001/s00000000138026/024&lt;br /&gt;BGMがクラシックでリラックスしながら、アルファルファ脳にしてくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　ベリーのコブラー&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　33号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;　　　　写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;　　　　http://blog.livedo&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080709192000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-07-09T19:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080630190000000.html">
    <title>アメリカのお手軽おやつブラウニー</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080630190000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　アメリカのお手軽おやつブラウニー&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                               32号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;        写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/855447.html&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　焼きのポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　今回はお手軽おやつブラウニーです。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080630190000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-06-30T19:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080616174000000.html">
    <title>牛肉のツナソース～トスカーナの味</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080616174000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　牛肉のツナソース～トスカーナの味&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　3１号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;　　　　写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;　　　　http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/842270.html&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　今回はイタリアンの牛肉ツナソースです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　VITELL&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080616174000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-06-16T17:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080604152000000.html">
    <title>バターがなくてもふわふわロールケーキ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080604152000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　バターがなくてもふわふわロールケーキ&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                               30号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;        写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/830474.html&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　今回はロールケーキです。とてもふわ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080604152000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-06-04T15:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080526154724000.html">
    <title>栄養満点　チキンスープ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080526154724000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　Nutritious and delicious, CHICHEN SOUP&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                             ２９号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;       写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;       http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/817363.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080526154724000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-26T15:47:24+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080512152000000.html">
    <title>簡単ミルクゼリー　ココア風味</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080512152000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　簡単ミルクゼリー　ココア風味&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                               28号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;        写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/802920.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        ■ レシピ　　　　&lt;br /&gt;        ■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080512152000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-12T15:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080508183000000.html">
    <title>手作りパスタ生地２種とカレッテッラ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080508183000000.html</link>
    <description>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;br /&gt;開運感性とは、&lt;br /&gt;「開運するために必要な、あなたの行動や想い、心の有り様」のことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開運してわくわくハッピーな人生にするためには、開運感性が必要です！&lt;br /&gt;開運するために必要な開運感性を磨いて、あなたの人生をわくわく楽しく、豊かに変えていきましょう！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人生開運アドバイザーの大杉日香理が、開運感性を「あかさたな・・・」をキーワードにして毎回紹介します。&lt;br /&gt;あなたのわくわくハッピーに役立てて、どんどんツキと運を掴んでください♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「★★開運感性あかさたな♪」&lt;br /&gt;http://archive.mag2.com/0000260359/index.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　手作りパスタ生地２種とカレッテッラ&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                              &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080508183000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-08T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080502185000000.html">
    <title>ブラックペッパーは石炭の色～カルボナーラとパスタの茹で方</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080502185000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　ブラックペッパーは石炭の色～&lt;br /&gt;                       カルボナーラとパスタの茹で方。&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                             26号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;        写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/792346.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080502185000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-02T18:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080423175000000.html">
    <title>とっても簡単前菜のカプレーゼです。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080423175000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　とっても簡単前菜のカプレーゼです。&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                              25号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;        写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/780655.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　 今回はカプレ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080423175000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-23T17:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080417141000000.html">
    <title>トマトソースさえあれば　第３段　ミートソース</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080417141000000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　トマトソースさえあれば　第３段　ミートソース&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                                24号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/771006.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　調理のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　今回はトマトソースをつかってシリ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080417141000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-17T14:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000252756/20080409233950000.html">
    <title>クリームキャラメル（プリン）を作りましょう</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000252756/20080409233950000.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　－英語でSWEETS、料理とパンも－&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　プリン&lt;br /&gt;☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆&lt;br /&gt;                                                              23号&lt;br /&gt;　　　　発行人のmiew_miewです。&lt;br /&gt;　　　　今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。&lt;br /&gt;        写真はブログの方で確認ください。&lt;br /&gt;        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/761952.html&lt;br /&gt;　　　　■　レシピ&lt;br /&gt;　　　　■■　チェック&lt;br /&gt;　　　　■■■　対訳&lt;br /&gt;　　　　■■■■　訳のポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■　焼きのポイント&lt;br /&gt;　　　　■■■■■■　編集後記&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;　　　　&lt;br /&gt;　■　レシピ&lt;br /&gt;　　   　今回はクリームキャラメル（プリン）です。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000252756/20080409233950000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-09T23:39:50+09:00</dc:date>
  </item>
  
</rdf:RDF>