英語でSWEETS、パンや料理も  RSSを登録する

英文のレシピを読みながらお菓子・料理・パンを作っていきます。まずは、基本の簡単なお菓子等を作りながら、料理や製菓用語や材料を説明しながら、対訳しレパートリーを増やしていきます。写真付きのブログ同時発行しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/06/17

フライパンでスコーンを

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
          −英語でSWEETS、料理とパンも−
             フライパンでスコーンを  
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
                                                               74号
    発行人のmiew_miewです。
       今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。
    
写真はブログの方で確認ください。
http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/1113012.html

    ■ レシピ
    ■■ チェック
    ■■■ 対訳
    ■■■■ 訳のポイント
    ■■■■■ 焼きのポイント
    ■■■■■■ 編集後記

__________________________________
   
 ■ レシピ
  今回は、オーブンを使わなくても出来る、スコーンです。
    パンケーキを作る感覚でスコーンを焼いてみましょう。

               Drop scones

 serve 4

100g flour
pinch of salt
1 tbls caster sugar
1 large egg
approx 150 ml milk
butter, for greasing
butter,  to serve
jam, to serve

1.	Sieve the flour and salt into a large bowl and stir in 
         the caster sugar.
         Make a well in the center, whisk in the egg and enough
         milk to produce a batter that resembles thick cream.
2.	Place a knob of butter in a griddle or heavy-based
         frying-pan and heat until a slight haze appears.
         Drop tablespoons of batter onto the surface of the pan,
         leaving enough room for them to spread.
3.	As soon as the scones are puffed up and bubbling,
         flip them over with a palette knife and brown on the other
         side.
4.	Keep each batch warm wrapped in a clean tea-towel, 
         while you cook the rest and then serve them with butter
         and jam.


             ■■   チェック
resembles 似ている 
flip them over さっとひっくり返す
batch (パン等の)一焼き分
       
                 ■■■ 対訳

             ドロップ スコーン

材料 4人分
小麦粉 100g
卵(大) 1個 
塩 ひとつまみ
牛乳 おおよそ150ml
グラニュー糖 大匙1
バター フライパンに敷く分
バター 添える分
ジャム 添える分


1.	小麦粉と塩を大きめのボールにふるい入れ、グラニュー糖と
         混ぜ合わせる。
         中央に溶き卵と、濃厚なクリームの様な生地を作るのに十分
         な牛乳を加え、良く混ぜる。
2.	バターの固まりをホットプレートもしくは、底の重いフライパンに
         乗せ、わずかな霞(気持ち煙が出る程度です。)がでるぐらい温める。
         大匙で、生地をフライパンに広がっても十分な間隔が開く様に落とす。
3.	スコーンが膨らんで、泡がでてきたら、パレットナイフで、
         さっとひっくり返し、両サイドを黄金色になるまで焼く。
4.	調理している間(先に焼けたものは、)きれいな布巾に包んで、
         1回毎に温めておく。バターとジャムを添える。
  

                 ■■■■ 訳のポイント
resembles thick cream   resemblesは、似ていると云う意味ですので、
                           濃いクリームの様などろっとした感じです。


写真付きのブログです。
http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/1113012.html

                           ■■■■■ 焼きのポイント
フライパンを温めるとき、バターが焦げないよう注意してください。

                          ■■■■■■ 編集後記
最後までお読みいただき、本当にどうもありがとうございました。
あなたの料理と英語どちらかでもお役に立てればと思い願っています。
これからも「英語でSWEETS、料理とパンも」をどうぞ宜しくお願いいたします。

代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自信の責任
で解除をお願いします。もし解除出来ない場合は、まぐまぐ!さんに直接お
問い合わせください。

	発行責任者:miew-miew  
         blog :  http://blog.livedoor.jp/miew_miew/   
       メール:m_nagaoka@yahoo.com
	公式サイト:http://www.mag2.com/
	登録・解除:http://www.mag2.com/m/0000252756.html

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る