英語でSWEETS、パンや料理も  RSSを登録する

英文のレシピを読みながらお菓子・料理・パンを作っていきます。まずは、基本の簡単なお菓子等を作りながら、料理や製菓用語や材料を説明しながら、対訳しレパートリーを増やしていきます。写真付きのブログ同時発行しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/02/23

チーズハーブスフレオムレツを焼きましょう

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
          −英語でSWEETS、料理とパンも−
        チーズハーブスフレオムレツを焼きましょう
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
                                                                60号
    発行人のmiew_miewです。
        今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。
    
        写真はブログの方で確認ください。
         http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/1034122.html

    ■ レシピ
    ■■ チェック
    ■■■ 対訳
    ■■■■ 訳のポイント
    ■■■■■ 調理のポイント
    ■■■■■■ 編集後記

__________________________________
   
 ■ レシピ

    今回は、朝食、もしくはスターターにもと
        思いオムレツにしました。
        フワフワしているところが気に入っています。
  
            Cheese & Herb Omelette 
ingredients
serves 1
2 eggs separated
2 tbls fresh chopped herbs
15g butter
25g red leicester cheese, grated
1/2 tsp grated parmesan cheese

1.	Beat the egg yolks in a large bowl until
         creamy.
         Whisk the egg whites until stiff, then fold 
         in the chopped herbs.
         Carefully fold in the egg yolks.
2.	Melt the butter in a frying-pan and pour in 
         the egg mixture.
         Sprinkle the cheese on the top and cook gently
         until the omelette base in set and a golden 
         colour underneath.
3.	When cooked, tip the omelette out of the pan
         and fold over.
         Serve immediately, sprinkled with Parmesan cheese.


            ■■   チェック
separated (白身と黄身に)分ける
leicester cheese  イギリスで、人気のチーズのひとつで、
 チェダーチーズに似ているが、クリーミーでまろやかな味わい。

 
             ■■■ 対訳

               チーズハーブスフレオムレツ

材料 1人分
卵2個 (黄身と白身に)分ける
生のハーブ 大さじ2 刻む
バター 15g
レッド レセスターチーズ 25g おろす
パルメザンチーズ 小さじ1/2 おろす
 
1.	卵黄をクリーム状になるまで、大きなボールに入れ
         泡立て器でたたくように混ぜる。
         卵白は、しっかり泡立て、そこへ、刻んだハーブを
         折り混ぜる。
         注意深く卵黄も折り混ぜる。
2.	バターをフライパンで溶かし、卵の混ざり物(1)
         を注ぐ。
         チーズをぱらぱらと上からふりかけ、弱火で、オムレツ
         の基礎の部分が固まり、底が黄金色になるまで、調理する。
3.       火が通ったら、先の尖った物で、フライパンから取りだし、
         二つに折る。
         すぐにお出して、パルメザンチーズを振りかける。


       ■■■■ 訳のポイント
       Whisk    (泡建て器で)攪拌(泡立てる)
    fold     折り込むように(丁寧に)混ぜ込む
  
  写真付きのブログです。
  http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/1034122.html

            ■■■■■ 調理のポイント
白卵は硬く泡立てて、注意深く丁寧にその他の材料を混ぜる様にして
下さい。チーズは、チェダーチーズや、グリエール、エダム等の少し
固めのに替える事も出来ます。
また、生地をプレーンにも出来ますし、トマトソースを上からかける
事も出来ます。


                ■■■■■■ 編集後記
最後までお読みいただき、本当にどうもありがとうございました。
あなたの料理と英語どちらかでもお役に立てればと思い願っています。
これからも「英語でSWEETS、料理とパンも」をどうぞ宜しくお願いいたしま
す。

代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自信の責任
で解除をお願いします。もし解除出来ない場合は、まぐまぐ!さんに直接お
問い合わせください。

	発行責任者:miew-miew  
    h.p.  http://www.miew-miew.com/   
       メール:m_nagaoka@yahoo.com
	公式サイト:http://www.mag2.com/
	登録・解除:http://www.mag2.com/m/0000252756.html

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る