英語でSWEETS、パンや料理も RSSを登録する

英文のレシピを読みながらお菓子・料理・パンを作っていきます。まずは、基本の簡単なお菓子等を作りながら、料理や製菓用語や材料を説明しながら、対訳しレパートリーを増やしていきます。写真付きのブログ同時発行しています。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/03/12

キノコとソーセージのソースです。

この記事を取り寄せる

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
          −英語でSWEETS、料理とパンも−
            キノコとソーセージのソースです。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
                                                                17号
    発行人のmiew_miewです。
    今回も発行の機会を与えて下さってどうも有り難うございます。
        写真はブログの方で確認ください。
        http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/721369.html
    ■ レシピ
    ■■ チェック
    ■■■ 対訳
    ■■■■ 訳のポイント
    ■■■■■ 調理のポイント
    ■■■■■■ 編集後記

__________________________________
   
 ■ レシピ
   今回はイタリア料理です。Sugoはソースの意味ですので、
       パスタやポレンタ、ニョッキ等にも使えます。

              Sugo ai Funghi e Salsiccia
              (Mushroom and sausage sauce)
           
          INGREDIENTS   serve 4
          2 sausages, cut into little pieces
          1 small red or white onion, finely chopped
          30g dry porcini, 
               previously soaked in cold water for at least 2 hours
          500g fresh mushrooms, cleaned and diced
          4 tbsp ex, v. olive oil
          2 cloves of garlic, crushed
          freshly ground black pepper
          thyme
          stock or water as required
          salt to taste
          1 tbsp finely chopped parsley 
          1/2 cup of dry red wine

        Gently cook the onion in oil for 10 minutes, then add the sausages. 
        Stir-fry for a few minutes then add the dry porcini. 
        Sprinkle over the wine, add the fresh mushrooms, the thyme,
        salt and pepper.
        Cover and cook for about 15 minutes. 
        Add the stock and cook for a further 10 minutes.
        Serve this sauce on top of hot polenta, spread with parsley.
        It can also be used as a sauce for pasta.

   ■■ チェック
        previously soaked前もって水に浸しておく     
        cover and cook ふたをして調理する

      ■■■ 対訳
          マッシュルームとソーセージのソース
           
          材料4人分
         ソーセージ 2本 細切れ
         赤玉葱もしくは普通の玉葱 1個
         乾燥ポルチーニ 30g 2時間前に冷水に浸す
         生のマッシュルーム 500g 掃除シテ角切り
         エクストラヴァージンオリーブオイル 大匙4
         ニンニク 2片 つぶしておく
         粗挽き黒胡椒
         タイム
         水もしくはコンソメを水溶いたもの 必要であれば
         塩
         パセリ 大匙1 みじん切り
         赤ワイン 1/2カップ

         油で玉葱を弱火で10分炒め、ソーセージを加え、数分炒める。
         そこへポルチーニ茸、マッシュルーム、を加える。
         ワインをふり、マッシュルーム、タイム、塩胡椒を加え、フタをして
         15分調理する。
         水を加え、更に10分煮る。
         ポレンタの上にソースをかけ、パセリをふる。
         パスタのソースとしても使える。 
      
        ■■■■ 訳のポイント
      Gently cook 弱火で調理する。(水分をいつも保つ様にしてください。)

         写真付きのブログです。
         http://blog.livedoor.jp/miewmiew08/archives/721369.html

         ■■■■調理のポイント
        ポルチーニ茸は大体スライスされて乾燥して売られていますが、イタリアの
        料理教室では、生のものを冷凍して使っていました。
        こちらでは、舞茸がちょっと違いますがおいしいと思います。また
        マッシュルームの替わりに、シメジ等も使えると思います。

                 ■■■■■ 編集後記
 最後までお読みいただき、どうもありがとうございました。
 次回も皆様のお役に立てるレシピを発信したいと思います。 
 どうぞ「英語でSWEETS、料理とパンも」を宜しくお願いいたします。
 英語のホームページです。よかったらご覧になって下さい。
 http://www.geocities.com/m_nagaoka_sg/

※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自信の責任で解除を
お願いします。もし解除出来ない場合は、まぐまぐ!さんに直接お問い合わせください。


☆    発行責任者:miew-miew   h.p. http://www.miew-miew.com/
☆      メール:m_nagaoka@yahoo.com
☆    公式サイト:http://www.mag2.com/
☆    登録・解除:http://www.mag2.com/m/0000252756.html

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る