毎日10分!中学の文法で海外ニュースを読もう!
第35週
India to confront climate change:気候変動に立ち向かうインド
6月30日の記事
(第3回:全4回)
昨日までの文
Mr Singh acknowledged that climate change could have a catastrophic impact on
the earth's environment.
And he said that his one-billion people must now set off down a more sustainable path of development.
今日の英文
[Step1]今日の文をスラッシュごとに、辞書を使わず、わかる範囲で意味を取ってください。飛ばしてもらってもかまいません。
He spoke /of the need /for greater energy efficiency /and /a gradual move away /from fossil fuels.
[Step2]スラッシュごとに訳を確認してください。
He spoke 彼は話した
of the need 必要性に関して
for greater energy efficiency より大きなエネルギー効率に対する
and そして
a gradual move away 段階的な退却
from fossil fuels. 化石燃料からの
[Step3]文法語法を確認してください。
第1文型
S:He
V:spoke
of the needは前置詞ofで導かれる副詞句で、spokeを修飾しています。
for greater energy efficiencyは前置詞forで導かれる形容詞句で、needを修飾しています。
a gradual move awayは直前にofが省略されています。spokeを修飾している副詞句です。
from fossil fuelsは前置詞fromで導かれる形容詞句で、a gradual move awayを修飾しています。
energy efficiency
=when energy is used well, /without wasting any
エネルギーがうまく使われるとき,/まったく浪費することなしに
move away from
=stopping using; refusal to use
使うことを止めること;使うことを拒否すること
[Step4]時間に余裕があればスラッシュ訳を英語に直していくことにチャレンジしてみてください。
彼は話した
必要性に関して
より大きなエネルギー効率に対する
そして
段階的な退却
化石燃料からの
[Step5]では最後にスラッシュなし英文を確認してください。
He spoke of the need for greater energy efficiency and a gradual move away from fossil fuels.
この記事の音声は
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/witn/2008/06/080630_india_climate.shtmlで聞くことができます。


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)