アイディアがあるんですけど。
みなさん、こんにちは。
「レコーディングスタジオの基礎英語」です。
日常的にも使える(?)音楽制作の現場での英語をピックアップします。
ようやく、スタジオ作業に一段落つきました。
勢いが消えないうちに発行のペースを守ってみます。
"I think I have an idea about what to do for John's voice."
「ジョンの声のことでひとつアイディアがあるんですけど。。」
前回と同じ出典です。ジョン・レノンの無茶な注文についてでしたが、
そのリクエストのあとジェフ・エメリックがジョージ・マーティンにこう言います。
I think が最初についているのは、ちょっと控えめに言ってるってことでしょうか。
なにしろ、まだ超駆け出しのエンジニアが大ビートルズに対してのアイディアがあるって
大プロデューサーに言ってるんですから。
ギターの音作りが指示どおりではしっくりこない感じのときに、
"I think I have an idea about what to do for my guitar."
なんて、年配のエンジニアさんに言うとかどがたつのでしょうか???
*英文の引用元です。
Here, There and Everywhere / Geoff Emerick and Howard Massey
GOTHAM BOOKS
ちょっとおかしいよ、とか、こんな言い方の方がいいんじゃないとか ご意見お待ちしております。
brightside@mbk.nifty.com
では、よい録音を!


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)