2009/10/22
■■英語で読もう!~米国特許ブログ Sep.17-Sep.23 2009 vol.79
■■英語で読もう!~米国特許ブログ Sep.17-Sep.23 2009 vol.79 ------------------------------------------------------------ おはようございます。 弁理士 小山智子です。 現在乗っている自動車は、あと数百kmで、 走行距離が15万kmになります。 地球3周半、すごいですね。 T社の車ですが、まだまだ現役で行けそうで、 頼もしく思っています。 いよいよ中国企業に生産台数を追い越された、 という記事もありましたが、 日本車、ぜひ頑張って欲しいです。 さて、今回の事件では、かなり多くの論点が取り上げられています。 クレーム解釈および先行性、自明性、実施可能性、 直接侵害、寄与侵害、誘因侵害、商標権侵害、不法行為、怠慢罪 など・・・ その中で、 35 U.S.C. § 271(b)についても触れられています。 ここでは、 積極的に特許侵害を誘因する者は、 侵害者としての責任がある、 と規定しています。 今回は、ミキサーの攪拌に使用される攪拌棒を、 ミキサーのユーザーがどのように使用するのか、 についても争点となりました。 ご興味のある方は、拙い訳で申し訳ございませんが 日本語だけでもどうぞ。 □ Patent Hawk Dr.Gary Odom さんのブログからです。 <<http://www.patenthawk.com/blog/>> 毎週少しづつですが、楽しく勉強をしてゆきましょう。 ------------------------------------------------------------ ■■September 20, 2009 ■Stirred かき回された >>Vita-Mix is a blender maker with 5,302,021. ビタ-ミックスは特許5,302,021を所有するミキサー・メーカーである。 Vita-Mix sued competitor Basic for patent and trademark infringement. ビタ-ミックスは、競合ベイシック に対して特許と商標の侵害訴訟を起こした。 The district court let Basic off the hook in summary judgment. 地裁は略式裁判で、ベイシックを窮地から救った。 On appeal, the CAFC limited prosecution disclaimer, and found potential matters of fact that revived the issue of infringement. 控訴で、 CAFCは、審査過程での放棄を限定して、 侵害問題を復活させる可能性のある事実問題を事実認定した。 >>Vita-Mix v. Basic Holding (CAFC 2008-1479, -1517) precedential ビタ-ミックス 対 ベイシック (CAFC 2008) >>>>The patent at issue in this appeal is directed to a method of preventing the formation of an air pocket around the moving blades of a consumer food blender. この控訴の問題特許は、消費者の食物ミキサーの動く刃の周囲の、 エアーポケット形成を防ぐ方法である。 The method involves inserting a plunger into the body of the blender. その方法は、プランジャーをミキサー本体に挿入することを伴う。 The object of the plunger is to block the air channel that creates the air pocket when ingredients are blended. プランジャーの目的は、材料が混合されるときに、 エアーポケットを形成する空気の流れを阻止することである。 >>>>The district court conducted a Markman hearing to construe several disputed claim terms. 地裁は、いくつかの論争クレーム用語を解釈するために、 マークマン・ヒアリングを行った。 During the hearing, the court examined the prosecution history and determined that the patentee expressly disclaimed any stirring operation that breaks up or dislodges air pockets after they have begun to form, and limited the scope of the claimed invention to positioning the plunger such that it prevents air pockets from forming. ヒアリング中、法廷は、審査過程を調査して、 エアーポケットが形成し始めた後に、エアーポケットを破壊し除去する振動動作を、 特許権者は明示的に放棄したと断定した。 そして、クレーム発明の範囲を、 エアーポケットの形成防止するようにプランジャーを置くことに限定した。 The court construed claim 1 to exclude "stirring to disperse, dislodge, or break-up an air pocket after it has begun to form." 法廷は、クレーム1が、 "エアーポケットが形成された後に、分散、除去、破壊する振動"、を除外すると解釈した。 The court also construed the term "plunger" as a "device that can be inserted into a blender." 法廷は同じく、用語"プランジャー"を、 "ミキサーに挿入され得る道具"、と解釈した。 Basic does not dispute that its stir stick is a plunger as that term was construed by the district court. ベイシックは、用語が地裁解釈どおりであれば、 攪拌棒がプランジャーであるということに異議を唱えなかった >>A flurry of motion after Markman concluded with the district court granting "Basic's summary judgment motions of no direct infringement, no inducement, no contributory infringement, and no trademark infringement. マークマンヒアリング後の突然の申し立てに対して、地裁は、 "直接侵害、誘因、寄与侵害、商標侵害はなしとして、 ベイシックの略式判決の動機" を認めた。 The court granted Vita-Mix's summary judgment motions of no invalidity for anticipation, obviousness, or lack of enablement. 法廷は、先行性、自明性、実施可能性欠如による無効はなしとする ビタ-ミックスの略式判決の動機を認めた。 The court also granted Vita-Mix's summary judgment motions of no inequitable conduct and no laches." 法廷はまた、不法行為なし、怠慢行為なしとする、 ビタ-ミックスの略式判決の動機を認めた。 >>And so appeal from both sides. よって、双方から控訴。 >>Vita-Mix couldn't figure out to appeal the claim construction, but the CAFC took the hint. ビタ-ミックスは、クレーム解釈の上訴ができなかったが、 CAFCは、感じ取った。 >>>>Although the district court's claim construction was not actually appealed, Vita-Mix contends that the district court erred in finding no direct infringement based, in part, on applying to the accused device a claim construction inconsistent with its claim construction order. 地裁のクレーム解釈は実際に上訴されなかったが、 地裁が、クレーム解釈の道理と一致しないクレーム解釈を被疑装置に一部適用することによって、 直接侵害なしと誤った事実認定をしたと、ビタ-ミックスは強く主張する。 >>Prosecution Estoppel 審査禁反言 >>The district court interpreted prosecution statements as disavowal, thus construing "'preventing' to exclude methods that eliminate an air pocket at any time after it has begun to form." 地裁は、審査の供述を否認と解釈した。 よって、"'阻止する'、からエアーポケットが出来始めたら常に除去する方法を除外して"解釈した。 >>>>At the Markman hearing, the district court reviewed the prosecution history of the '021 patent and found that the patentee distinguished its invention over prior art stirring actions that break up or dislodge air pockets after they have formed. 地裁は、マークマン・ヒアリングで、'021特許の審査過程を再検討し、特許権者が、 発明と、エアーポケットの生成後に破壊・除去する従来技術の攪拌動作とを区別していたと事実認定した。 In light of this characterization, the court found that the preamble of the claim, "a method of preventing the formation of an air pocket around the rotating blades positioned in a pitcher of a blender" was necessary to give life, meaning and vitality to the body of the claim. See, e.g., MBO Labs., Inc. v. Becton Dickson & Co., 474 F.3d 1323, 1330 (Fed. Cir. 2007); In re Cruciferous Sprout Litig., 301 F.3d 1343, 1347 (Fed. Cir. 2007). 法廷は、この解析を考慮して、 クレームのプレアンブル"ミキサー・ピッチャーの回転刃周囲のエアーポケット形成防止方法"が、 クレームボディの実体、意味、有効性に必要と事実認定した。 The court found that the prosecution history statements distinguishing the function of the plunger constituted an express disclaimer of other functions. 法廷は、審査過程の供述によって 他の機能の明示的な放棄となったプランジャーの機能が区別された、と事実認定した。 The court construed the preamble to include the limitation, "but not including a method of stirring to disperse, dislodge, or break-up an air pocket after it has begun to form." 法廷は、プレアンブルは限定を含む、 "しかし、その限定にエアーポケット形成開始後に分散、除去、破壊する攪拌方法は含まれない"と解釈した。 >>>>Vita-Mix's '021 patent originally included apparatus claims to its blender and plunger device. ビタ-ミックスの'021特許は、元来、ミキサーとプランジャー手段をクレームした装置を含んでいた。 These claims were rejected for anticipation and obviousness. それらのクレームは、先行性と自明性で拒絶された。 The prior art disclosed blenders with structurally similar stirring wands that were used to break up or dislodge air pockets. 従来技術では、構造上類似した、 エアーポケットの破壊、除去に使用される攪拌棒を開示していた。 The applicant attempted to distinguish the claimed device by emphasizing the novel function of preventing air pockets, as opposed to dealing with air pockets that have already formed. 出願人は、既に形成されたエアーポケットへの対処に対抗して、 エアーポケットを阻止する新機能を強調することによって、クレームの装置を区別しようとした。 The examiner found that this functional limitation did not overcome the anticipation and obviousness rejections of the apparatus claims, where substantially similar structure was disclosed in the prior art. 審査官は、実質的な類似構造が従来技術に開示されており、 この機能限定によって、装置クレームの先行性及び自明性の拒絶は克服できない、と判断した。 The method claim, however, did overcome the rejection by the addition of novel functional limitations. しかしながら、方法クレームは、新しい機能限定追加で拒絶を乗り越えた。 The district court interpreted this exchange in the prosecution history to indicate that the examiner understood the invention's preventative function to be a new use of an existing structure. 地裁は、審査過程でのこのやりとりを、 発明の阻止機能が既存構造の新用途であると審査官が理解したことを示す、と解釈した。 The district court thus construed "preventing" to exclude methods that eliminate an air pocket at any time after it has begun to form. よって、地裁は、"阻止"限定が、 エアーポケットの生成後に常に除去する方法を排除する、と解釈した。 >>So Basic argued that Vita-Mix had entirely disclaimed stirring, and hence it did not infringe. それでベイシックは、 ビタ-ミックスが完全に攪拌動作を放棄したので、侵害していないと主張した。 Vita-Mix contended that its "express disclaimer was limited to stirring for a particular purpose." ビタ-ミックスは、"明示的放棄は、特定目的の攪拌に限定されていた"、と強く主張した。 >>>>In its cross-motion for summary judgment of no infringement, Basic argued that its accused line of smoothie makers did not infringe because the stir stick was used to stir the contents of the blender, and the patentee disclaimed stirring. 非侵害略式裁判の対抗申立てで、ベイシックは、 攪拌棒はスムージー・メーカーの内容物を攪拌するために使用されており、 特許権者は攪拌を権利放棄したから、スムージー・メーカーの被疑商品は侵害していないと主張した。 In its response, Vita-Mix argued that it was irrelevant to the infringement analysis whether Basic's stir stick was used to stir the ingredients in the blender. ビタ-ミックスは 応答において、ベイシックの攪拌棒がミキサー内の含有物を攪拌するのに使用されたかは、 侵害分析に無関係と主張した。 Vita-Mix's infringement theory was that it was the positioning of the stir stick, and not the stirring action, that prevented air pockets from forming. ビタ-ミックスの侵害理論は、攪拌の動作でなく エアーポケット生成防止する攪拌棒の位置によった。 Vita-Mix contended that since the express disclaimer was limited to stirring for a particular purpose --breaking up or dislodging air pockets after they begin to form-- Basic could not avoid infringement by just any stirring operation. ビタ-ミックスは、明示的放棄は、 -エアーポケット生成後に破壊し移動させる-特定の目的に限定されるから、 ベイシックは、攪拌動作によって侵害回避できない、と強く主張した。 >>>>In its order granting summary judgment of no infringement, the court held that Vita-Mix's position was "untenable" and that the patentee disclaimed "all stirring." 法廷は、非侵害の略式裁判命令にあたって、 ビタ-ミックスの立場は、"受け入れがたく"、特許権者は"全ての攪拌"を放棄した、と考えた。 >>CAFC case law rundown on prosecution disclaimer. 審査過程での放棄に関するCAFC判例法律報告。 Any disavowal must be "clear and unmistakable." いかなる否認も、"明確かつ明白"でなければならない。 >>>>Claim construction is an issue of law. Markman v. Westview Instruments, 517 U.S. 370 (1996). クレーム解釈は法律問題である。 Claims are properly construed without the objective of capturing or excluding the accused device. NeoMagic Corp. v. Trident Microsystems, Inc., 287 F.3d 1062, 1074 (Fed. Cir. 2002); SRI Int'l v. Matsushita Elec. Corp. of Am., 775 F.2d 1107, 1118 (Fed. Cir. 1985) (en banc). 被疑装置が入るか除外されるかの方針はなしに、クレームは適切に解釈される。 A patentee may, through a clear and unmistakable disavowal in the prosecution history, surrender certain claim scope to which he would otherwise have an exclusive right by virtue of the claim language. 特許権者は、審査過程で明確かつ明白に否認をして、 クレーム用語に基づき排他的権利となったであろうクレーム範囲を譲ったかもしれない。 See, e.g., Purdue Pharma L.P. v. Endo Pharms. Inc., 438 F.3d 1123, 1136 (Fed. Cir. 2006) ("Under the doctrine of prosecution disclaimer, a patentee may limit the meaning of a claim term by making a clear and unmistakable disavowal of scope during prosecution."). 例えば、パーデュー・ファーマーL.P事件参照。 ("審査否認原理のもと、特許権者は、 審査中に明確かつ明白に範囲を否認して、クレーム用語の意味を限定する可能性がある。") >>The finding that Vita-Mix had disclaimed all stirring was too much for the CAFC. ビタ-ミックスが全ての攪拌動作を否認したという事実認定は、CAFCには行き過ぎだった。 >>>>We agree with Vita-Mix that the district court's finding that the patentee disclaimed all stirring appears to be inconsistent with its earlier claim construction. 我々は、特許権者が全ての攪拌動作を否認したと地裁が事実認定したことが、 前クレーム解釈と一致しないとする、ビタ-ミックスに同意する。 We further agree with Vita-Mix that the earlier claim construction is correct for all the reasons articulated by the district court in its claim construction order. 我々はさらに、前クレーム解釈は、 地裁によってクレーム解釈命令で示された全理由で正しい、 とするビタ-ミックスに同意する。 To find that the patentee disclaimed all stirring, regardless of whether and how the stirring acts on air pockets, ignores the nature of the distinction between a positioning that prevents air pockets from forming and an operation that breaks up air pockets after they have begun to form. 攪拌動作がエアーポケットに対して動作するか、どのように動作するかとは無関係に、 特許権者が全ての攪拌動作を否認したと事実認定すると、 エアーポケットが形成されることを防止する配置と、 エアーポケット形成後に破壊する動作との区別の本質を無視することになる。 >>Direct Infringement 直接侵害 >>The accused product could be used in either an infringing or non-infringing manner. 被疑製品は、侵害か非侵害の方法で使用することができた。 The district court considered the evidence of infringement slight, and so found non-infringement. 地裁は、侵害証拠の根拠が薄いと考えて、非侵害と事実認定した。 The CAFC said that district court had set the bar too high. CAFCは、地裁が基準を高くし過ぎたと述べた。 >>>>We find that the district court erred as a matter of law in disposing of the direct infringement claims by requiring direct evidence of infringement. 我々は、侵害の直接証拠を要件とする直接侵害クレームの決定において、 地裁が法律問題を誤ったと判断する。 The court discounted the accusations against Mr. Oldroyd and Mr. Daniels because there was no testimony or footage showing actual infringement in those cases. 法廷は、オールドロイド氏とダニエルズ氏に対する告訴理由を無視した。 何故ならば、現実の侵害を立証する証言や映像が全くなかったからである。 Such evidence, however, is not required. しかしながら、このような証拠は、必要とされない。 Direct infringement can be proven by circumstantial evidence. Moleculon Research Corp. v. CBS, Inc., 793 F.2d 1261, 1272 (Fed. Cir. 1986). 直接侵害は、状況証拠によって証明され得る。 Dr. Swanger's testimony, accepted as true for summary judgment purposes, establishes that the accused blenders will necessarily infringe under certain circumstances. 略式裁判判決で真実とされた、スワンガー博士の証言によって、 被疑ミキサーは、ある特定状況下で必ず侵害となることが立証される。 Mr. Oldroyd's testimony and the footage to Mr. Daniels's demonstration evidence the occurrence of those circumstances described by Dr. Swanger. オールドロイド氏の証言と、ダニエルズ氏の実演証拠によって、 スワンガー博士の説明による状況の発生が立証される。 >>The district court had struck the testimony of Vita-Mix's expert as irrelevant. 地裁は、ビタ-ミックスの専門家の証言は無関係とした。 Not so, said the CAFC. そうではない、とCAFCが言った。 "[E]vidence is relevant if it may assist the trier of fact in resolving a factual dispute." "論争解決において証拠が真実を明かすならば、証拠は関係性がある。" >>>>We also find that the district court erred as a matter of law in striking the testimony of Dr. Traylor and thereby disposing of Vita-Mix's allegations of direct infringement by Basic's customers. 我々は、また、地裁が法律問題として誤って、 トレイラー博士の証言を排除して、ビタ-ミックスによるベイシックの顧客の直接侵害申立てを処理した と事実認定する。 Dr. Traylor's testimony need not establish the ultimate question of infringement to be relevant. See Daubert v. Merrell Dow Pharms., 509 U.S. 579, 591 (1993) (holding that evidence is relevant if it may assist the trier of fact in resolving a factual dispute); Moleculon, 793 F.2d at 1272. トレイラー博士の証言は、侵害に関連するかという究極問題を立証する必要はない。 ドーベル事件参照 (事実論争を解決する事実の努力者を手助けするのであれば、証拠は適切である) Dr. Traylor's testimony is relevant to the question of whether users tend to insert the stir stick into the pitcher without stirring. トレイラー博士の証言は、ユーザーが、 攪拌せずにピッチャーの中に攪拌棒を挿入する傾向があるかという論点に関係がある。 See Fed. R. Evid. 402 (evidence is relevant if it has any tendency to make the existence of any fact that is of consequence to the determination of the action more probable or less probable than it would be without the evidence). (証拠がない状況と比較して、より可能性のあるまたはない行動決定の重要事実が 存在する傾向があるならば、証拠は適切である。) Dr. Swanger testified that if the stir stick was inserted into the pitcher without stirring while the blender was on, then the accused device would necessarily infringe. サワンガー博士は、ミキサーのスイッチが入っている間に、 攪拌棒がピッチャーの中に攪拌なしで挿入されると、 必ず被疑装置が侵害される、と証言する。 Dr. Traylor presented the results of a survey indicating that Dr. Swanger's proffered conditions were present at least a small percentage of the time. トレイラー博士は、ほんの少しの時間だけ スワンガー博士の示した状況になるという調査結果を示した。 It is not too great an analytical leap for the jury to consider both experts' testimonies and conclude that infringement actually occurs in at least a small percentage of customer use. 陪審が、両専門家の証言を考慮に入れて、 実際にはユーザー使用のほんの少しの割合しか侵害が発生しない、と結論することは、 あまり大きな分析的飛躍ではない。 The limitations of Dr. Traylor's survey may impact the persuasiveness of his testimony, but they do not render the results of the survey wholly inadmissible. トレイラー博士の調査の制約は、証言の説得力に影響を与え得るが、 調査結果が完全に証拠として使えない状況にはならない。 >>Considering the combined testimonies, sufficient issues of material fact had been raised that summary judgment was inappropriate. 組み合わせた証言を考慮して、 略式裁判が不適当であったという材料事実の大きな問題が提起されていた。 >>>>We find that the combination of Mr. Oldroyd's testimony and Mr. Daniels's testimony with Dr. Swanger's testimony is circumstantial evidence that creates genuine issues of material fact regarding whether employees of Basic engaged in acts of direct infringement. 我々は、オールドロイド氏の証言とダニエルズ氏の証言とをスワンガー博士の証言と組み合わせれば、 ベイシックの従業員が直接侵害行動をしたかを考慮する材料事実の真の問題となる状況証拠になる、と 事実認定する。 We also find that the combination of Dr. Traylor's and Dr. Swanger's testimonies is circumstantial evidence that creates genuine issues of material fact regarding whether and when the accused device performs the infringing method. 我々は同じく、トレイラー博士とスワンガー博士の証言の組み合わせは、 被疑装置が侵害方法を実施するか、いつ実施するかに関する材料事実の、 真の問題となる状況証拠であると事実認定する。 >>That aspect of the case vacated and remanded for trial. 事件はこの観点で、無効、審理のため差し戻し。 >>Contributory Infringement 寄与侵害 >>The CAFC finding the possibility of direct infringement opened the matter of contributory infringement. 直接侵害の可能性を事実認定したCAFCは、寄与侵害問題を棚上げした。 >>>>In order to reach the question of contributory infringement, we will adopt arguendo the opinion of Vita-Mix's expert Dr. Swanger and assume that customer use of the accused device directly infringes unless the stir stick is being used to break up air pockets or is in contact with the sides of the pitcher. 我々が寄与侵害問題と判断するためには、ビタ-ミックスの専門家スワンガー博士の見解の事実を認め、 攪拌棒がエアーポケットを破壊するかピッチャーの側面と接触することなしに、 顧客の被疑装置の使用が直接侵害であると仮定するだろう。 See Aro Mfg. Co. v. Convertible Top Replacement Co., 365 U.S. 336, 341 (1961) (ruling that a defendant can be held liable for contributory infringement if its customers directly infringe). アロ製造社事件参照 (顧客が直接侵害するならば、被告は寄与侵害責任ありと判決)。 >>>>The patent laws provide that whoever sells an apparatus for use in practicing a patented method, knowing it to be "especially made or especially adapted for use in an infringement of such patent, and not a staple article or commodity of commerce suitable for substantial non-infringing use, shall be liable as a contributory infringer." 35 U.S.C. § 271(c) (emphases added). 特許法は規定する。 "特許侵害の使用のために特に製造され、適用され、 実質的な非侵害用途に適した必需品または取引商品でないこと"を知りながら、 特許方法を実施する使用のために装置を販売する者は、いかなる者も寄与侵害責任がある。" Contributory infringement imposes liability on one who embodies in a non-staple device the heart of a patented process and supplies the device to others to complete the process and appropriate the benefit of the patented invention. See Ricoh Co. v. Quanta Computer, Inc., 550 F.3d 1325, 1337 (Fed. Cir. 2008). 寄与侵害は、特許プロセスの確信を必須でない装置において具体化し、 そのプロセスを完了して特許発明の利益を享受するために他者にその装置を提供する者に責任を課す。 >>>>District courts have found, and we agree, that non-infringing uses are substantial when they are not unusual, far-fetched, illusory, impractical, occasional, aberrant, or experimental. 普通でなく、ありそうもなく、架空の、非実用的で、臨時の、異常な、実験的、でないような場合には、 非侵害用途が実質的であると地裁は事実認定し、我々は同意する。 Cf. Hilgraeve Corp. v. Symantec Corp., 265 F.3d 1336, 1343 (Fed. Cir. 2001) (finding inducement where the accused device was capable of non-infringing modes of operation in unusual circumstances); ヒルグリーブ社事件参照。 (普通でない状況において、被疑装置が非侵害操作が可能ならば、 誘因を事実認定する。) D.O.C.C. Inc. v. Spintech Inc., 36 USPQ2d 1145, 1155 (S.D.N.Y. 1994) ("Contributory infringement liability is not meant for situations where non-infringing uses are common as opposed to farfetched, illusory, impractical or merely experimental."); D.O.C.C. 社事件参照。 ("寄与侵害責任は、ありそうもなく、架空の、臨時や単なる実験の使用に対して、 非侵害用途が普通である、といった状況のためにある。") Haworth Inc. v. Herman Miller Inc., 37 USPQ2d 1080, 1089 (W.D. Mich. 1994) ("The focus is not the utility or ubiquity of the infringing configuration; the focus is the utility, presence, and efficiency of the non-infringing configurations."). ハワース社事件。 ("焦点は、侵害形態の実用性や普遍性ではない。; 焦点は、非侵害形態の実用性、存在感、効果にある。") >>>>Since the accused devices are undisputedly capable of non-infringing use, the question of contributory infringement turns on whether the non-infringing use is substantial. 被疑装置は間違いなく非侵害用途の可能性があるから、 寄与侵害の問題は、非侵害使用が本質的かどうかにかかる。 >>Vita-Max hadn't argued about non-infringing use, nor had the district court addressed it, but the CAFC took it upon itself to examine the issue. ビタ-ミックスは、非侵害使用については主張せず、 地裁もそれを取り扱わなかった。 しかし、CAFCは、その問題を調査した。 >>>>We held in Ricoh that an infringer does not evade liability by bundling an infringing device with separate and distinct components that are capable of noninfringing use. See Ricoh, 550 F.3d at 1337. 我々はリコー事件において、非侵害使用が可能な別々の個別の要素を 侵害装置に抱き合わせて販売することで、侵害者は責任を避けられないと考えた。 Although Basic points out that Vita-Mix has waived this argument, we will consider it properly raised for purposes of deciding the question of contributory infringement. ベイシックは、ビタ-ミックスがこの議論を差し替えたと指摘するが、 我々は、寄与侵害問題の決定を目的として適切に取り上げられたと考える。 >>As there was substantial non-infringing use of the accused product, contributory infringement was nixed from the mix. 被疑装置の本質的な非侵害用途があったとして、 寄与侵害は認められなかった。 >>>>[I]n light of the evidence of record with all reasonable inferences drawn in Vita-Mix's favor, no reasonable jury could find that using the stir stick to stir - where the stirring operation breaks up air pockets or touches the side of the pitcher - is an insubstantial use of the accused device. ビタ-ミックスを勝訴させる全ての合理的な推論証拠記録の観点から、 合理的な陪審は、-攪拌操作がエアーポケットを破壊しピッチャー側面に触れる- という攪拌させるための攪拌棒の使用が、 被疑装置の本質的でない使用であるとは事実認定しなかった。 The existence of substantial non-infringing uses for the accused blenders defeats Vita-Mix's claim for contributory infringement as a matter of law. See 35 U.S.C. § 271(c). 被疑ミキサーに本質的な非侵害用途があるため、 ビタ-ミックスのクレームは、法律問題として寄与侵害にならない。 We therefore affirm the district court's grant of summary judgment of no contributory infringement. 従って我々は、地裁の寄与侵害なしの略式裁判の上訴を棄却する。 >>Inducement 誘因 >>Moving down the food chain of infringement to inducement, Vita-Mix caused but the slightest stir. ビタ-ミックスは、誘因侵害の食物連鎖を格下げして、 小さい攪拌だけにした。 >>>>Reaching the question of inducement also requires adopting arguendo the opinion of Vita-Mix's expert Dr. Swanger and assuming that customer use of the accused device infringes unless it is being used to break up air pockets or is in contact with the sides of the pitcher. 誘因問題については、 ビタ-ミックスのスワンガー博士の意見を事実として、 エアーポケットを破壊するために使用したり、ピッチャーの側面と接触させたりせずに 顧客が被疑装置を使用する、と仮定することが必要になる。 See C.R. Bard, Inc. v. Advanced Cardiovascular Sys., Inc., 911 F.2d 670, 673 (Fed. Cir. 1990) (ruling that a defendant can be held liable for inducement of infringement if its customers directly infringe). C.R. バード社事件参照(Fed. Cir. 1990) 。 (顧客が直接侵害をするならば、被告は誘因侵害に対して責任がある、と判決した。) >>>>Patent law provides that whoever actively induces infringement of a patent shall be liable as an infringer. 35 U.S.C. § 271(b). 特許法律は、積極的に特許侵害を誘因する者は、 侵害者としての責任がある、と規定する。 Inducement requires a showing that the alleged inducer knew of the patent, knowingly induced the infringing acts, and possessed a specific intent to encourage another's infringement of the patent. DSU Med. Corp. v. JMS Co., 471 F.3d 1293, 1304 (Fed. Cir. 2006) (en banc in relevant part). 誘因には、誘因を主張される者が特許を知得しており、侵害行為を知って誘因し、 他人に特許侵害を仕向ける具体的意思を持っていた、という立証が必要である。 Intent can be shown by circumstantial evidence, but the mere knowledge of possible infringement will not suffice. Id. at 1305-06. 誘因の意思は、状況証拠によって立証されるが、 侵害の可能性があることを単に知っているだけでは十分ではない。 >>>>Vita-Mix establishes that Basic knew of the patent, and argues that Basic knew of its products' potentially infringing use, but goes no further. ビタ-ミックスは、ベイシックが特許を知得していたことを立証し、 ベイシックは製品の潜在的侵害用途を知っていたと主張するが、そこまでだった。 Indeed, the record is devoid of actual evidence establishing specific intent to encourage customers to infringe the '021 patent. 本当に、記録は、 '021特許を侵害する顧客の具体的意思の実際の立証証拠を欠いている。 Vita-Mix instead points to the product instructions and the design of the device to support an inference of intent. ビタ-ミックスは、その代わりに、 意思推定を立証するための製品の使用説明書と装置構造を提示する。 >>>>The original product instructions do not evidence a specific intent to encourage infringement, since they teach a stirring action which Basic could have reasonably believed was non-infringing. 初めの使用説明書では、侵害を仕向ける具体的意思があったことは立証されない。 何故ならば、ベイシックが合理的に信じた攪拌動作は非侵害であることを示すからである。 The amended product instructions teach an undisputedly non-infringing use, evidencing intent to discourage infringement. 修正された製品使用説明書では、侵害をやめさせる意図を示して、 明白に非侵害用途を示している。 Thus, Basic's product instructions provide no basis on which Vita-Mix can rely to infer specific intent to encourage infringement.2 よって、ビタ-ミックスの製品使用説明書には ビタ-ミックスの侵害誘因の具体的意思を推論できる根拠は示されていない。 >>>>>>2 The dissent suggests that Vita-Mix introduced enough evidence to show that following Basic's product instructions may lead to infringing uses of the device. 2 反対意見では、ベイシックのその後の製品使用説明書が、 装置の侵害用途につながり得ることを立証する十分な証拠を ビタ-ミックスが示したことが示唆される。 The question is not, however, whether a user following the instructions may end up using the device in an infringing way. しかしながら、問題は、使用説明書に従うユーザーが、 結局、侵害用途で装置を使用するかである。 Rather, it is whether Basic's instructions teach an infringing use of the device such that we are willing to infer from those instructions an affirmative intent to infringe the patent. どちらかと言えば、ベイシックの使用説明書に、 特許侵害の積極的意思を推定するように、装置の侵害用途が示唆されているか、 が問題である。 The district court correctly found that Basic's directions do not even disputably indicate such intent. 地裁は、ベイシックの指示がそのような意思を示す疑いはない、と正確に事実認定した。 >>>>In sum, the record is devoid of direct or circumstantial evidence that Basic intends to encourage infringement by its customers, and replete with evidence to the contrary. 要するに、記録には、ベイシックが顧客の侵害を促す意思について 直接または状況証拠が沢山あり、反対の証拠も沢山ある。 We therefore affirm the district court's summary judgment of no inducement. 従って我々は、誘因なしとした地裁の略式裁判を上訴棄却する。 >>Prior Art Invalidity 従来技術による無効 >>The district court was too hasty to whip invalidity out of the blend. 地裁は慌て過ぎて、混ぜものから無効を発見できなかった。 >>>>We find that Basic has raised a genuine issue of material fact with respect to the anticipation, obviousness, and lack of enablement sufficient to defeat Vita-Mix's motion for summary judgment of no invalidity. 無効でないとする略式判決に対するビタ-ミックスの申立てを無効化するために、 ベイシックは、先行性、自明性、実施可能性欠如に関して、 材料事実の本物の争点を提起した、と我々は事実認定する。 >>Inequitable Conduct 不法行為 >>Basic's assertion of inequitable conduct was based upon the inventor's making a statement that wasn't factually accurate. ベイシックの不法行為の主張は、 発明者が事実上正確でない記述をしたことに基づいていた。 >>>>In his deposition, Mr. Barnard explained that, regardless of whether the statement is actually false, he believed the statement to be true at the time that he made it. バーナード氏は、宣誓供述で、記述が実際に虚偽かどうかにかかわらず、 記述した時点では真実と信じていたと説明した。 With no other evidence in the record, the district court correctly found that Basic made no genuine showing of deceptive intent. 記録に他の証拠はなく、地裁は、 ベイシックがだます意思を真に立証していないと、正確に事実認定した。 >>Laches 怠慢罪 >>Basic had a kitchen-sink affirmative defense, but only stuck with laches on appeal, to no avail. ベイシックはありとあらゆるものを材料にして積極的に防衛をしたが、 控訴では怠慢罪で行き詰って、無駄になった。 >>>>Vita-Mix filed for summary judgment on Basic's affirmative defenses, including patent misuse, waiver, laches, estoppel, and failure to mitigate. ビタ-ミックスは、ベイシックの特許の誤用、権利放棄、怠慢罪、禁反言を含めた 積極的防衛に対して略式裁判の申立てをした。 そして刑罪を軽くすることに失敗した。 The district court granted wholesale Vita-Mix's motion on all of the defenses listed above, "for the reasons stated in Vita-Mix's motion." 地裁は、"ビタ-ミックスの申立てに記述された理由"で、 上述の全抗弁についてビタ-ミックスの申立てを認めた。 Of these rulings, Basic appeals the court's judgment only with respect to its laches defense. ベイシックは、これらの決定について、 怠慢罪抗弁に関してだけ、法廷控訴した。 >>>>To prove an affirmative defense of laches, a defendant must show that (1) the plaintiff delayed for an unreasonable and inexcusable amount of time in filing suit, and (2) that the defendant was prejudiced as a result of the delay. Gasser Chair Co. v. Infanti Chair Mfg. Corp., 60 F.3d 770, 773 (Fed. Cir. 1995). 被告は、怠慢罪の積極的抗弁の証明のために、以下を立証する必要がある。 (1) 原告が、理由なしに訴訟時間の相当の時間遅延したこと、 そして、(2) 遅延の結果として被告に損害がもたらされたこと >>>>With respect to the first laches inquiry, Basic argues that Vita-Mix's CEO was aware of Basic's accused blenders "when they first came out," and that Vita-Mix brought suit over five years after learning of the accused infringement. 最初の怠慢罪審問に関して、ベイシックは、 ビタ-ミックスのCEOは、"最初の発売時"に、ベイシックの被疑ミキサーに気付いていた。 そして、ビタ-ミックスは、被疑侵害を知って5年後に訴訟を起こした、と主張する。 Such a delay does not give rise to a presumption of laches, although "[t]he length of time which may be deemed unreasonable has no fixed boundaries but rather depends on the circumstances." Aukerman, 960 F.2d at 1032. "非合理的と考えられる時間の長さに一定の限界はないが、むしろ状況に依存する"、とはいえ、 このような遅延で、怠慢罪は推定されない。 >>>>The circumstances of the present case do not support a finding of laches. この事件の状況では、怠慢罪は立証されない。 >>Affirmed-in-part, vacated-in-part, and remanded. 一部上訴棄却、一部無効で差し戻し。 >>As an aside, Vita-Max's assertion of trademark infringement was nonsense. 余談として、ビタ-ミックスの商標侵害主張はナンセンスであった。 >>Another case, like so many, where lawyers on both sides argued garbage and the district court had trouble sorting it all out. 多くの事件と同様、他の事件では、両者がごみを主張した。 そして、地裁は、その全てを分類するのにてこずった。 ------------------------------------------------------------ ■■編集人 弁理士 小山智子 *誤訳には注意をしておりますが、何分勉強中ですので、 もし、誤訳個所がありましたらコメントをお願い致します。 また、記事に関してのコメントもお待ちしております。 e-mail:melmaga@take8.net @を小文字に書き替えてください。 *英文記事は、本メルマガへの掲載について ブロ グ発行者の方から承認していただいております。 *本メルマガの著作権は、英文記事はブログ発行者の方に、 日本文記事は小山智子に属します。 *転送はご自由にどうぞ。 興味のある方にお勧めいただけると嬉しいです。 ------------------------------------------------------------ 以下は、まぐまぐからのお知らせです。


