2009/09/29
【会議★英語】 #362 「レベル持って来い!。。」
(^o^)/ 帰ってきました。。(続きは編集後記で) いやー、お久しぶりです。 3週間ぶりでしょうか。 その間の英語学習状況はいかがでしたか? 何もやってませんでしたか? まあ、人間たまには息抜きも必要です。 息抜きから生まれるアイデアもありますからね。 ということで、久しぶりにまたまたメルマガ 再開していきますので今後ともよろしくお願いいたします。 ★「まぐまぐ大賞2008 語学・資格部門」にノミネートされました★ □■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□ ★ 明日、「会議」で使える英語 ★ #362 ~まわりのあなたを見る目が変わる~ □■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□ ―――――――――――――――――――――――――――――― ■ 今日の表現 - #362 ―――――――――――――――――――――――――――――― stay level ―――――――――――――――――――――――――――――― ■ 解説 ―――――――――――――――――――――――――――――― 学生の頃、建築現場でバイトしていた時に、 「オイ、ちょっとレベル持って来い」 なんて言われた事、今日の記事を書いていて思い出しました。 確か、そのときの「レベル」はそれほど高機能なものではなかった のですが、それでもしっかり役割を果たしていたと思います。 ということで今日の表現はこちら。 "stay level" "stay"は最近、犬でも"stay!"って言われたらわかるほど日本語に 浸透してきていますね。犬でもわかるので人間の我々には説明不要 ということで。。 続いて、"level"ですが、こちらは「(平面が)水平な」という意味 で使われたりします。 ちょうど建築屋さんが建物を建てるときにその水平性を確認する ために使うツールが「レベル」とか呼ばれていた気がします。 (「レベル」の写真は以下Wikipediaの記事をご参照ください) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%BA%96%E5%99%A8 つまり、この"stay level"で「水平である状態にある」ことを 意味します。 例えばビジネスの現場ではこのような感じで使われたりします。 A: How were our sales last quarter? B: Sales have stayed level since January. A:「前四半期の売上げはどうだったっけ?」 B:「一月以来、横ばい状態だよ。」 この"stay level" 英英辞典で調べると、 keep at an even level という感じで意味が説明されているかと思います。 つまり、"even level"な状態であると。 今の世の中、「横ばい」なら合格ということになるのでしょうか。 現状を維持するだけでも厳しいでしょうからね。 ―――――――――――――――――――――――――――――― ■ 広告掲載募集 ―――――――――――――――――――――――――――――― 当メルマガのヘッダー部分に広告を掲載してみませんか。 詳細は以下詳細情報をご参照ください。 http://www.transuite.jp/webad/melma_ad/index.html ―――――――――――――――――――――――――――――― ■ 執筆協力 ―――――――――――――――――――――――――――――― ALC ENGLISH JOURNAL(イングリッシュ・ジャーナル)2009年11月号 「TOEICテストのタイムマネジメント」特集記事 アルクネットアカデミー 「TOEIC問題解説」 ※執筆依頼のご連絡はこのメールに返信の形でお願いいたします。 ―――――――――――――――――――――――――――――― ■ 携帯メール用時事英語メルマガ ―――――――――――――――――――――――――――――― 携帯メルマガ「ランチ前10秒時事英語」 世界の時事ネタを通じて語彙力を強化してみませんか。 http://www.tomostudio.jp/kyozai/detail/luncheigo.html ―――――――――――――――――――――――――――――― ■ 編集後記 ―――――――――――――――――――――――――――――― ということで、ハワイ行ってきました。 久しぶりの海外旅行で予定を詰め込みすぎたせいか、かなり 反省点の残る旅行でしたが、それでも楽しむことができました。 ここでだらだら自分だけ思い出に浸るのも迷惑な話なので 後日そのハワイのHPが完成しましたらまたお知らせします。 (妻のRooが今作成中。完成時期、未定。。) しかし、一つだけセグウェイに乗った思い出話を。 (以下、セグウェイ参考情報) http://www.segway-japan.net/model.html 簡単と思いきや最初乗るの難しかったです。 しかし、次第に慣れてきて最後は手放すのが惜しいぐらいに。。 歩行者の大半がセグウェイに乗って移動しているような 時代が将来来るのでしょうか。。 (このときの映像も作成中のハワイHPに掲載される予定か。。?) ※このメルマガに返信すると発行者にメールが届きます ※このメルマガはアメリカ英語を基準にしています。 ★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★ 【発行者】林とものり 【English Adviser】Thom Peace 【発行者サイト】Tomo’s English Studio URL:http://www.tomostudio.jp/ 【お問合せ】tomo@tomozone.net ※このメルマガに返信すると発行者に届きます 発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ Copyright(C) 林とものり All rights reserved ★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★=★ ※当メルマガの他サイトへの無断転載は禁止しております。 【配信登録・解除はこちらから】 http://www.mag2.com/m/0000243130.html 以下、気分転換にご覧ください。 ▼取り急ぎTOEICテストでスコア100上げたいあなたには 「TOEIC MANIA 直前対策で即スコア100アップ」 URL:http://www.toeic-mania.com ▼将来外資系企業への入社、転職を考えているあなたには 「外資系転職ナビ ~成功する人はここまでやる!~」 URL:http://www.gaishi-tenshoku.net/


