<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/rss10.xml">
    <title>音のストリームで英会話を学ぼう</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-28T14:42:52+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20091228144252000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20091224120209000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20091211135630000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20091029113733000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20091009160944000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090921121709000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090825184631000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090816222125000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090724163815000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090713110238000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090706144227000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090627093033000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090621153223000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090613165757000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000243089/20090606183608000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20091228144252000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   新しいメルマガのお知らせ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20091228144252000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                192号   2009年12月28日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;■新しいメルマガのご案内&lt;br /&gt;新しいメルマガの審査も終わり、新しいメルマガの配信が決まりました。第一回目の&lt;br /&gt;配信は２０１０年１月１日とします。そして５０回の教材の配信、５０回の復習、&lt;br /&gt;合計１００回を１年で終える予定です。来年の今頃には全てを終了する予定です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎週、１０例文を練習して覚えてもらいます。来年の今頃には５００の例文が直ぐに&lt;br /&gt;口にでてくるようになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この”音のストリームで英会話を学ぼう”のメルマガは後数回で終了とさせて&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20091228144252000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-28T14:42:52+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20091224120209000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   新しいメルマガ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20091224120209000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                191号   2009年12月24日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;“音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は新しいメルマガへの移行の案内をさせてもらいます。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文 I try to choose quality over quantity when it comes to children's toys."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◆和訳  子供の玩具となれば、量よりは質にこだわるようになります。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20091224120209000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-24T12:02:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20091211135630000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   モニター報告</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20091211135630000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                190号   2009年12月11日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;“音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;前回はモニターの募集をしましたのでその経過を報告します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文 Instead of giving myself reasons why I can't, &lt;br /&gt;I give myself reasons why I can.&lt;br /&gt;◆和訳  なぜできないかという理由を自分に与えるのでなく、&lt;br /&gt;できる理由を与えることにしている。&lt;br /&gt;━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20091211135630000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-11T13:56:30+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20091029113733000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   モニター募集</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20091029113733000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                189号   2009年10月29日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;第２回の無料モニターを募集します。これが最後の募集になります。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文 Would you like to start with something to drink?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆和訳  まず、何か飲み物か何かから始めますか。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆音のつながった音声　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20091029113733000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-29T11:37:33+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20091009160944000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20091009160944000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                188号   2009年10月9日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は人間が読む時には全部の文字を見ているのではないという事&lt;br /&gt;について話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文 Would you like to start with something to dorink?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆和訳  まず、何か飲み物か何かから始めますか。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20091009160944000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-09T16:09:44+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090921121709000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090921121709000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                187号   2009年9月21日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;配信がいい加減になり大変申し訳ありません。&lt;br /&gt;一部の読者の方からご指摘をいただき、大変に反省をしております。&lt;br /&gt;今日は人間が１秒間に処理できる音素数のついて話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文 When I see you play, I can tell you are a good baseball player.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆和訳  あなた&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090921121709000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-21T12:17:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090825184631000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090825184631000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                186号   2009年8月25日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日はパターン・プラクティスとの違いについて話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文 He cracks an egg into the pan and throws the shell into the garbage.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;◆和訳  彼は玉子を割りフライパン入れ、殻をゴミ箱に捨てます。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090825184631000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-25T18:46:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090816222125000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090816222125000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                185号   2009年8月16日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は英会話学習の自動化について話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文  Are you still with me?&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;◆和訳  まだ私と一緒にいますか。（私についてきていますか。）&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆音のつながった音声　　-&lt; http://www.eikaiwanopl.jp/stream/o&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090816222125000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-16T22:21:25+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090724163815000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090724163815000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                184号   2009年7月24日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は通じる英語の発音について話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文  I know of him, but I don’t know him.&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;◆和訳  彼の事を知っているが、会った事はありません。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆音のつながった音声　　-&lt; http://www.e&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090724163815000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-24T16:38:15+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090713110238000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090713110238000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                183号   2009年7月13日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は日本人と英国人の学び方の違いについて話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文  What you are saying is true in practice as well as in theory.&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;◆和訳   君の言っていることは理論上だけでなく、実際面でも正しい。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090713110238000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-13T11:02:38+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090706144227000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090706144227000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                182号   2009年7月5日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■第六回復習の報告&lt;br /&gt;最終の第六回の復習を終了し、報告をさせていただきます。&lt;br /&gt;現在このメルマガは配信されている数の９００人弱を含め、サイトで読まれて&lt;br /&gt;いる数の合計は１５００人弱くらいの人数です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は発音診断をさせていただきましたので、その報告を中心にさせていただき&lt;br /&gt;ます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■第六回復習参加人数&lt;br /&gt;私のサイトの復習用データのファイルは７日間で650近くのアクセスがありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090706144227000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-06T14:42:27+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090627093033000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   第6回目復習</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090627093033000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                181号   2009年6月27日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;180号の配信を終わり、第6回目の復習となりました。おかげでこのメルマガは&lt;br /&gt;現在、4誌で合計900人近くの人に配信され、私のサイトでの閲覧者も入れると&lt;br /&gt;千5百人以上の方がこのメルマガを読んでいることになります。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;■第六回復習&lt;br /&gt;180近くの例文がでましたので、ここで六回目の復習をしたいと思います。&lt;br /&gt;“音のストリームで英会&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090627093033000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-27T09:30:33+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090621153223000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   習得成功の条件</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090621153223000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                180号   2009年6月21日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は英会話習得の成功の条件について話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文  I was born and raised in Tokyo.&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;◆和訳  東京で生まれ育ちました。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆音のつながった音声　　-&lt; http://www.eikaiwanopl.j&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090621153223000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-21T15:32:23+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090613165757000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   無料モニター募集</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090613165757000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                179号   2009年6月13日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は英会話習得のブログ無料モニター募集について話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文  If you don't like it, you don't havto have it.&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;◆和訳  好きでなければ、手をつけなくても構いません。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆音の&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090613165757000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-13T16:57:57+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000243089/20090606183608000.html">
    <title>音声付き、音のストリームで英会話を学ぶ   英会話と文法</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000243089/20090606183608000.html</link>
    <description>◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;　　　　　　音のストリームで英会話を学ぼう&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;                                178号   2009年6月6日&lt;br /&gt;発行者：桜井恵三　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バックナンバー　　　→&lt;http://www.eikaiwanopl.jp/stream/　&lt;br /&gt;　　　　　　&lt;br /&gt;◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “音のストリームで英会話を学ぼう”の桜井恵三です。&lt;br /&gt;今日は英会話学習と文法について話します。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆英文  I'll catch up pretty quick.&lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;◆和訳  私は直ぐに追いつきます。&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆音のつながった音声　　-&lt; http://www.eikaiwanopl.jp/st&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000243089/20090606183608000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-06T18:36:08+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

