2008/01/09
効果的な英文履歴書・レジュメの書き方
こんにちは! 「外資転職コンサルタント」の「渋井としひろ」です。 「外資転職コンサルタント」といっても本業ではなく、本業は外資系 メーカの日本事務所の代表です。(と言っても、事務所は私一人ですが…) さて、本日は「効果的な英文履歴書・レジュメの書き方」についてです。 英文履歴書・レジュメの書き方については、いろいろな書籍が出ていま すし、私が運営している「外資系転職エージェント情報」の中にも書い てますので、もしよろしければそちらをご参考ください。 URL:http://www.gaishikei.biz/resume1.html では、効果的な英文履歴書・レジュメを作成成功するポイントは、 「自分自身をしっかりPRする」 ことです。 忘れてはいけないことは、英文履歴書・レジュメを見る相手は、海外の 人であることです。日本人と違い、海外の人たちにおいて英文履歴書・レ ジュメは自己を売り込むツールであると強く考えています。そのレジュメ に強く売り込むポイントや文面がないと、それを読んだ海外の人は、この キャンディデート(応募者)に魅力を感じないでしょう。 外国の作成した英文履歴書には、いかに自分が素晴らしいかを徹底的に 書き込んであります。 具体的には、 *いかにすばらしい経験を持っているか! *その経験が希望するポジションでどれだけ寄与するか! *私を雇うことでどれだけ会社に役立つか! といったことを具体的に記載してください。 そして、面接と同じように「ポジティブワードを使う」が大切です。 challenge accomplish try activate などなど、英語には多くのポジティブワードがあるので、それらを使うよ うに心がけましょう。 メルマガ名: 【高収入の外資へ転職を成功させるちょっとしたコツ】 発行者名: 渋井としひろ / ナイオン・コンサルティング 代表 URL: http://www.gaishikei.biz/


