<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/rss10.xml">
    <title>いやでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-11-12T12:14:30+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090906121943000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090819122427000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090815125841000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090805113850000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090729212223000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html">
    <title>●　混んでいる　を英語でいうと？　　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．11．12◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面白いことが起きています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「いつも混んでいる」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-12T12:14:30+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html">
    <title>●　それは無理　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．11．08◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;お休みの昨日はお昼の1時くらいまで寝ていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「それは無理」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-08T12:23:42+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html">
    <title>●　賛成の人は？　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．10．31◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good morning, good afternoon, or good evening!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some awesome events have  begun since this morning.&lt;br /&gt;You should check it out. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;⇒http://www.daidogei.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-31T13:31:11+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html">
    <title>●　相変わらず　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.183　2009．10．18◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;配信が遅れてすみません。&lt;br /&gt;お叱りのメールもいただいて反省している小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで、最後にちょっとしたお知らせがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「相変わらず.」を英語では何というのでし&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-26T12:28:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html">
    <title>●　なんとも言えない　を英語でいうと？[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.183　2009．10．18◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１０００円、無くしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かなりショックを受けている小池さんです。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「なんとも言えない.」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-18T12:35:06+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html">
    <title>■　this soup is very richwを日本語でいうと？[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.182　2009．10．10◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;台風は過ぎ去ったみたい。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「this soup is very rich」を日本語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-10T11:54:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html">
    <title>●　終わったの？　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.181　2009．9．30◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静岡は雨です。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「終わったの？」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-30T12:43:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html">
    <title>●　それ　いいね　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.180　2009．9．23◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日で大型連休は終わりですね。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「それ　いいね」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-23T12:11:49+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html">
    <title>●　バタンキュー　を英語でいうと？　【海外大好き小池さん】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.178　2009．9．9◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i got  a running nose today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「バタンキュー」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-17T11:42:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html">
    <title>■　散々だった　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.177　2009．9．9◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gee, I am still sleepy.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「散々だった」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-09T12:17:40+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090906121943000.html">
    <title>■　いろいろとあってね　を英語でいうと？　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090906121943000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.176　2009．9．6◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I went to bed at 4 am this morning, because I was watching a flick, called "Cube."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「まあ　いろいろあってさ」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090906121943000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-06T12:19:43+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090819122427000.html">
    <title>■　仕方がない　を英語でいうと？　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090819122427000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.175　2009．8．19◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, it's 海外大好き小池さん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう秋の季節を感じます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「仕方がない」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have no （　　　　　）&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090819122427000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-19T12:24:27+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090815125841000.html">
    <title>●　信じられないかも知れないけど　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090815125841000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.175　2009．8．15◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, it's 海外大好き小池さん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本日は終戦記念日ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで思い出したことが一つあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「信じられないかも知れないけど」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090815125841000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-15T12:58:41+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090805113850000.html">
    <title>■　～で結構です。　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090805113850000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.173　2009．8．5◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, it's 海外大好き小池さん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週末は池袋駅周辺にいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「～で結構です」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coffee is（　　　　　）&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090805113850000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-05T11:38:50+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090729212223000.html">
    <title>■　とか何とか　　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090729212223000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.172　2009．7．29◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, it's 海外大好き小池さん。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大雨の被害が中国四国地方で大きいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「とか何とか」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;or （　　　　　） &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090729212223000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-07-29T21:22:23+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

