<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/rss10.xml">
    <title>いやでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-27T12:52:29+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091227125229000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091216193046000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091210121904000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091201133446000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091122191523000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091227125229000.html">
    <title>●　お願いできますか？　を英語で　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091227125229000.html</link>
    <description>============================ＰＲ============================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■　新しいカタチの英会話&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東京、関西と名古屋で人気が集まっている英会話コミュニティの&lt;br /&gt;グリーンカフェ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スカイプでレッスンが受けられます。&lt;br /&gt;→http://www.greencafe.jp/skype.html?aid=xtcc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネットに繋がる環境なら場所なんて関係なく、レッスンが&lt;br /&gt;受けられるのでオススメ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マイクつきイヤホンがひつようですが、100円ショップで&lt;br /&gt;売っているもので十分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=============================================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「お願いできる？」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091227125229000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-27T12:52:29+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091216193046000.html">
    <title>●　がんばれ　を英語でいうと？[海外大好き小池さん}</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091216193046000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．12．16◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう街はすっかりクリスマスです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「がんばれって」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091216193046000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-16T19:30:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091210121904000.html">
    <title>質問です。　ぶらつく　を英語で何ていいますか？[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091210121904000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．12．10◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;家の洗濯機のボタンのカバーが全て&lt;br /&gt;はがれていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして先日、その原因が分かりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091210121904000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-10T12:19:04+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091201133446000.html">
    <title>●　やめてもらえます？　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091201133446000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．12．01◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよいよ今年もあと1が月ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「やめてもらえますか？」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091201133446000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-01T13:34:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091122191523000.html">
    <title>●　ありえなーい　を英語で言うと?【海外大好き小池さん】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091122191523000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．11．22◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな問題に挑戦しています。&lt;br /&gt;→http://apps.collegeboard.com/qotd/question.do?questionId=1166&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ありえなーい」を&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091122191523000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-22T19:15:23+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html">
    <title>●　混んでいる　を英語でいうと？　　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．11．12◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面白いことが起きています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「いつも混んでいる」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091112121430000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-12T12:14:30+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html">
    <title>●　それは無理　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．11．08◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうも海外大好き小池さんです。&lt;br /&gt;お休みの昨日はお昼の1時くらいまで寝ていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「それは無理」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091108122342000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-08T12:23:42+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html">
    <title>●　賛成の人は？　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　　2009．10．31◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good morning, good afternoon, or good evening!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some awesome events have  begun since this morning.&lt;br /&gt;You should check it out. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;⇒http://www.daidogei.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091031133111000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-31T13:31:11+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html">
    <title>●　相変わらず　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.183　2009．10．18◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;配信が遅れてすみません。&lt;br /&gt;お叱りのメールもいただいて反省している小池さんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこで、最後にちょっとしたお知らせがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、let's speak English! &lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「相変わらず.」を英語では何というのでし&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091026122856000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-26T12:28:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html">
    <title>●　なんとも言えない　を英語でいうと？[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.183　2009．10．18◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１０００円、無くしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かなりショックを受けている小池さんです。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「なんとも言えない.」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091018123506000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-18T12:35:06+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html">
    <title>■　this soup is very richwを日本語でいうと？[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.182　2009．10．10◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;台風は過ぎ去ったみたい。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「this soup is very rich」を日本語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20091010115456000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-10T11:54:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html">
    <title>●　終わったの？　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.181　2009．9．30◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静岡は雨です。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「終わったの？」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090930124322000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-30T12:43:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html">
    <title>●　それ　いいね　を英語で言うと?　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.180　2009．9．23◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;登録解除⇒http://www.mag2.com/m/0000239385.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日で大型連休は終わりですね。&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「それ　いいね」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090923121149000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-23T12:11:49+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html">
    <title>●　バタンキュー　を英語でいうと？　【海外大好き小池さん】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.178　2009．9．9◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i got  a running nose today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「バタンキュー」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090917114203000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-17T11:42:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html">
    <title>■　散々だった　[海外大好き小池さん]</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◇　【イヤでも使える厳選英会話フレーズと海外生活ニュース】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 　VOL.177　2009．9．9◇◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガでは平易な英単語を使って&lt;br /&gt;すぐに使えるフレーズを紹介しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi, there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gee, I am still sleepy.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;               &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続きはあとがきで。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------●○● 今回のフレーズ ●○●-----------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「散々だった」を英語では何というのでしょうか?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000239385/20090909121740000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-09T12:17:40+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

