主婦でも英語を勉強中♪ RSSを登録する

主婦として日々の日常に追われながらも、ライフワークに英語を取り入れ、いつか英語を使って、国内・国外を問わず大きな交流の輪を広げたいと夢みつつ、こんな風に英語の学習に取り組んでいるメールマガジンです。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/10/04

主婦でも英語を勉強中♪ NO.70 2008.10.04

この記事を取り寄せる

♪♪♪♪♪♪♪主婦として日々の日常に追われながらも、ライフワークに
英語を取り入れ、いつか英語を使って、国内・国外を問わず大きな交流の
輪を広げたいと夢みつつ、多くの方と英語を通して交流がもてたらとメー
ルマガジンを始めました。お付き合いよろしくお願いします。♪♪♪♪♪
 

☆10月は神無月・・・☆
神無月は、出雲大社に神様がお集まりになって、縁結びをするので、
お留守になるということで、神様の居ない月という意味があると
言われます。いい縁があります様にと、英語の勉強を頑張りましょう!
*********************************

        主婦でも英語を勉強中♪ NO.70 2008.10.04
  
*********************************

子供たちに負けずと、英検2級のテキストを教本に英文読解に挑戦しますが、
これはどう読むの?と思いつつ・・
one sentenceごと皆さんと検証していきたいと思います。

【本日のone sentence】
Many people are still not aware of the importance of recycling our
limited resources, such as paper and steel.
___________________________________

1 それぞれの単語の役割を決定していきます。
___________________________________

Many peopleは形容詞+名詞でこの文の主語になります。

areはbe動詞でこの文の動詞になります。うしろに補語を持ちます。

stillは副詞でこの文の動詞を修飾しています。

notは動詞を否定する副詞になります。

awareは形容詞で、この文の補語になります。

ofは前置詞でうしろに名詞を持ちます。

the importance は冠詞+名詞でひとつの名詞とみなします。
(of+名詞で awareの目的語を表します。またbe動詞+ aware+ofを
ひとつの熟語動詞とみなし、〜に気付くという意味を表します。)

of recycling は前置詞+動名詞で修飾句を作ります。recyclingは
もとは動詞だったので、後にrecyclingのもつ目的語がきます。

our limited resourcesは代名詞+形容詞+名詞で、ひとつの名詞とみなし、
recyclingのもつ目的語になります。

such as paper and steelの元の形は、such our limited resources 
as paper and steelという形が、
our limited resources , such as paper and steelの形になっているので、

suchは形容詞になります。

asは前置詞でうしろに名詞をもちます。

paper and steelは名詞+等位接続詞+名詞で、等位接続詞で
名詞が同格に並びます。

as と一緒になって、修飾句をつくります。

_________________________________

2  文法の構造を組み立てて行きます。
__________________________________

主語はS と表記します。

Many people are still not aware of the importance 
    S            +V      +M (awareの目的語)
of recycling our limited resources, 
   +M +(recyclingの目的語)
such as paper and steel.
     +M   
という形が現れてきます。
__________________________________

3  文法の形が現れたところで日本語の「てにをは」をつけて見ます。
__________________________________

Many people are still not aware of the importance 
     S は         +Vない  +M (awareの目的語)に
of recycling our limited resources, 
   +Mの +(recyclingの目的語)
such as paper and steel.
   +Mような   
という形が現れてきます。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
「多くの人たちは、紙や鋼鉄のように私達の限られた資源を再利用する
重要性にまだ気付いていない。」
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

という結論にたどりつけました。
みなさんはどんな風に今日のone sentenceを日本語にして読んだのでしょう?
ご意見いただけたら幸いです。
追伸
リサイクルの意識は高くなり、スチールとアルミは分けてねと
自治会のお知らせがありました。限られた資源大事にしたいですね。
-------------------------------------------------------------------------------
  主婦でも英語を勉強中♪
    発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 
    配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000237557.html 
------------------------------------------------------------------------------

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る