英字新聞で読もう!で、NY Times によりますと… RSSを登録する

英字新聞で英語の海を泳いでみよう!英字新聞はTOEICや英検、翻訳の勉強にも役立つ無料教材。これは日本語訳を鏡にして英語という言語の特徴も考える、一味違った英字新聞メルマガです。まずは、浮き輪代わりにどうぞ。(相互紹介募集中)

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/07/11

英字新聞で読もう!で、NY Times によりますと・・・

この記事を取り寄せる

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

┏━━┓ー  英字新聞で読もう! で、NY Times によりますと・・・
┃\/┃ー
┗━━┛ー               ( No.162  2008/07/11 )

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■



週3回、New York Times や Japan Times から記事を一つ選んでお届けします。
(金曜日は復習号です)。NY Times は読者にエリート層を想定した新聞です
から、ちょっぴり難しかったりもしますが、英語らしい英語が味わえます。取
り上げるのは、最初の2、3段落だけ。分からなくても、挑戦するという姿勢
が大切です。いつか英語の海をスイスイ泳げるよう、このメルマガを浮き輪代
わりに使ってくださいな。



■ 今週泳いだ英語の海は ■

さて、いきなり問題です。(  )に入る語句は何でしょう。英字新聞を読む上
でも覚えておいたほうがいい言葉です。正解は下のほうにあります。


The 11 Best Foods You Aren’t Eating
( New York Times )

( 1 ) and author Jonny Bowden has created several lists of 
healthful foods people should be eating but aren’t. But some of his 
favorites, like purslane, guava and goji berries, aren’t always 
( 2 ) at regular grocery stores. I asked Dr. Bowden, author of 
“The 150 Healthiest Foods on Earth,” to update his list with some 
favorite foods that are easy to find but don’t always find their way 
into our shopping carts. Here’s his advice.

1. Beets: Think of beets as red spinach, Dr. Bowden said, because 
they are a rich source of folate as well as natural red pigments that 
may be cancer fighters. How to eat: Fresh, raw and grated to make a 
salad. Heating ( 3 ) the antioxidant power. 


あながた口にしない11の最高の食べ物
( New York Times )

栄養学者にして著述家のジョニー・ボーデン氏はこれまで、健康によい食品の
リストをいくつか発表してきた。誰もが食べたほうがいいものなのに、実際に
は口にされていないからだ。しかし、氏のお気に入りであるスベリヒユやグア
バ、ゴジ・ベリーなどは一般の食料品店ではなかなか手に入らない。そこで、
記者は「地球で最も健康的な150の食べ物」を著したボーデン博士にお気に入
りリストの更新を頼んで、簡単に見つかるものなのに、なかなかショッピング
カートにまでは収まらない食品を加えてもらった。さっそく、氏の助言を聞い
てみよう。

1、ビート。ビートは赤いホウレンソウと考えればいい。葉酸と天然の赤い色
素の宝庫だからだ。ガンを撃退するとも言われる。食べ方としては新鮮なもの
をそのままで、あるいはすりおろしてサラダで。加熱すると抗酸化能力が落ち
る。


元記事:http://tinyurl.com/5hkbzr



======================================================

お買い物やキャンペーン参加で、キャッシュバックメールが届く!
お得なクーポンがもりだくさんの「クーポンメール」

参加はコチラから⇒⇒ http://tinyurl.com/6znhnb

======================================================



Man-Made Hunger
( New York Times )

Thirty countries have already seen food ( 4 ) this year. The 
ever higher cost of food could push tens of millions of people into 
abject poverty and starvation.

To a large degree, this crisis is man-made -- the result of misguided 
energy and farm policies. When President Bush and other heads of 
state of the Group of 8 leading industrial nations meet in Japan this 
week, they must accept their full share of responsibility and lay out 
clearly what they will do to ( 5 ) this crisis.

As Mr. Zoellick wrote, the food crisis is a test of the world’s 
willingness to help the most ( 6 ). The leaders gathered in 
Japan must rise to the challenge.


人為の飢餓
(New York Times )

今年に入ってから、すでに30カ国で食糧暴動が起こっている。止まるところを
知らない食料価格の高騰により、数千万人が赤貧と飢餓に追い込まれる可能性
もある。

この危機は人為的な部分が大きい。つまり、エネルギー及び農業政策を誤った
結果だ。ブッシュ大統領と他の主要先進8カ国の首脳は今週、日本で顔を合わ
せるのだが、その席で全面的に責任を認め、この危機に対処するための明確な
青写真を示さなければならない。

ゼーリック氏(※)は書いている。食糧危機は、この影響をもっとも受けやす
い人々に国際社会が手を差し伸べる意志があるかを問う試金石だと。日本に集
まった指導者たちは、この試練に立ち向かわなければならない。

※ロバート・ゼーリック世界銀行総裁


元記事:http://tinyurl.com/6jbag4



======================================================

★カメラ祭り♪ メーカー最新【デジタルカメラ】をプレゼント★
   
≪抽選で7名様に当たる≫  【応募締切:7月31日まで】

 詳しくは⇒⇒ http://tinyurl.com/59tggn

======================================================



■ 英語の海の豊かな一滴 ■

The only way to keep your health is to eat what you don't want,
drink what you don't like and do what you'd rather not.


健康を保つ唯一の方法は、食べたくないものを食べ、飲みたくないものを飲み、
したくないことをすることだ。

(マーク・トウェイン)



Love conquers all things except poverty and toothache.


愛はあらゆるものに打ち勝つ、但し、貧乏と歯痛を除いて。

(メエ・ウェスト)



■ 英語の海で溺れないための正解 ■

(1) Nutritionist
(2) available
(3) decreases
(4) riots
(5) address
(6) vulnerable



┏━━━━━━━┓………………………………………………………………
┃┌─────┐┃ インターネットテレビ“branco(ブランコ)” 
┃│     │┃………………………………………………………………
┃│“branco”│┃ 
┃│     │┃ ▼いつでも24時間無料!
┃└─────┘┃ ▼高画質!
┗━┓───┏━┛        http://tinyurl.com/5u67jv
┏━┛───┗━┓
┗━━━━━━━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



■ ブログサイトでは英字新聞の読み方についての簡単なアドバイスや、発行
者の英語学習法などを掲載しています。このメルマガについての解説や、バッ
クナンバーもあります。ぜひ読んでみてください。
 ↓ ↓ ↓
http://english-newspaper.seesaa.net/



■ 編集後記 ■

福田首相のメールマガジンは、読んでいますか?
英語版もありますから、併せて利用すると、英語学習に役立つかもです。

http://www.kantei.go.jp/jp/m-magazine/index.html



□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

■ 発行者:K.Andoh  http://english-newspaper.seesaa.net/

■ 問い合わせ:coffee_and_cigarettes★goo.jp (★は@に) 

■ 本メールマガジンは、受信者個人の責任においてご利用ください。

■ まぐまぐ! (ID:0000237514) http://www.mag2.com/ 

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る