<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/rss10.xml">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2008-12-16T09:10:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20081216091000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20081209090000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20081030090000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080907102000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080713091000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080608090000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080525114000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080518110000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080518101203000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080407093000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080330110000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080324092000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080321193000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080211101000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000235863/20080131100000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20081216091000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第73号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20081216091000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.12.16. ◆　第73号&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　特集「クリヤーヨーガ（kriyaayoga）の鼎立について」      &lt;br /&gt;       　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20081216091000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-12-16T09:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20081209090000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第72号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20081209090000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.12.09. ◆　第72号&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　特集「クリヤーヨーガ（kriyaayoga）の鼎立について」      &lt;br /&gt;       　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20081209090000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-12-09T09:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20081030090000001.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第71号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20081030090000001.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.10.30. ◆　第71号&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：16 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20081030090000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-10-30T09:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080907102000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第70号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080907102000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.09.7. ◆　第70号&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：15 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;        &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080907102000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-09-07T10:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080713091000001.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第69号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080713091000001.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.07.13. ◆　第69号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：14 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080713091000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-07-13T09:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080608090000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第68号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080608090000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.06.08. ◆　第68号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：13 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080608090000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-06-08T09:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080525114000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」!第67号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080525114000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.05.25. ◆　第67号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：12 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080525114000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-25T11:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080518110000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！お詫び</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080518110000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.05.18. ◆　お詫び&lt;br /&gt;                              　　　　　&lt;br /&gt;＝◎　お詫び　＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    こんにちは。&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080518110000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-18T11:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080518101203000.html">
    <title>サンスクリット原典で、読んで、学んで、深めるヨーガ！第33号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080518101203000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt;   　  sarve bhavantu sukhinaH sarve santu niraamayaaH |&lt;br /&gt;         sarve bhadraaNi pazyantu maa kazcidduHkhabhaagbhavet ||&lt;br /&gt;       sarvaH taratu durgaaNi sarvo bhadraaNi pazyatu |&lt;br /&gt;         sarvaH kaamaan avaapnotu sarvaH sarvatra nandatu ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で、読んで、学んで、深めるヨーガ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.05.18. ◆　第33号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ハタ・ヨーガ・プラディーピカー 1：34&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切れ目・意味&lt;br /&gt;          &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080518101203000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-18T10:12:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080407093000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第66号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080407093000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.04.07. ◆　第66号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：11 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080407093000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-04-07T09:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080330110000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第65号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080330110000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.03.30. ◆　第65号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：10 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080330110000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-03-30T11:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080324092000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第64号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080324092000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.03.24. ◆　第64号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：9 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切れ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080324092000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-03-24T09:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080321193000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ！」◆号外</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080321193000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.03.21. ◆ 号外 ◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　　　　◎　 新マガジン発行のお知らせ！&lt;br /&gt;          &lt;br /&gt;                              　　　　　&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080321193000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-03-21T19:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080211101000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第63号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080211101000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.02.11. ◆　第63号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：8 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切れ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080211101000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-02-11T10:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000235863/20080131100000000.html">
    <title>サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！第62号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000235863/20080131100000000.html</link>
    <description>◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇&lt;br /&gt; 　yastyaktvaa ruupamaadyaM prabhavati jagato'nekadhaa'nugrahaaya &lt;br /&gt;     prakSiiNaklezaraazirviSamaviSadharo'nekavaktraH subhogii  　|    &lt;br /&gt;   sarvajJaanaprasuutirbhujagaparikaraH priitaye yasya nityaM&lt;br /&gt;     devo'hiizaH sa vo'vyaatsitavimalatanuryogado yogayuktaH   ||&lt;br /&gt;◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   　 サンスクリット原典で読み解く「ヨーガ・スートラ」！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇ 2008.01.31. ◆　第62号&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　目次　&lt;br /&gt;　　　　　◎　ヨーガ・スートラ　2：7 解説&lt;br /&gt;                  ◆　本文&lt;br /&gt;                  ◆　単語の切れ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000235863/20080131100000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-01-31T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

