アフィリ道 ~ Tao Of Affiliate ~  RSSを登録する

アフィリエイト道「あふぃりえいと-どう」(アフィリ道)とはインターネットを媒体とするあらゆるビジネスの成功への哲学を模索するものです。アフィリ道の理論的根拠は禅をはじめとする東洋的思想においています。

現在休刊中です    
解除

規約に同意して

2008/04/02

アフィリ道 ~王道とは?~

アフィリ道 〜 アフィリエイトへの道 〜

 Tao Of Affiliate


このメルマガは
直接購読登録していただいた方
無料レポートをダウンロードした際に協賛メルマガ
として登録された方あてにお送りしております。

登録した覚えが無い方、購読解除されたい方は
次のリンクで解除できます。

http://www.mag2.com/m/0000235490.html
=====================================================================

こんばんは 福嶋です。

新学期になりました。私にはあまり関係ないですが(笑)

メルマガの内容を少し軽めにして

発行回数を増やしてみようかなと思っています。

今日は最近のメルマガやセールスページで気になる表現に

ついてのお話です。

【王道とは?】



アフィリエイト・メルマガ

〜インターネットを使った情報ビジネス関連商品の

アフィリエイトを目的としたメルマガ〜 には

最近特に

王道の○○

○○の王道

というフレーズが出てきます。

いわゆる情報商材のセールスページ(販売ページ)

にも よくこの「王道」という言葉がでてきます。



文脈から察すると 奇をてらわない、裏技やズルをしない

正攻法の...、まっとうな方法

という意味で王道と書いてあるようです。


昨今の惨状といってもいい様子を見ると

わからないでもありませんが



私の中では


学問に王道なし

という言葉のほうが強く印象に残っていますので

なんだか違和感があります。



もともとは

「幾何学に王道なし」。

といって、古代のエジプト王プトレマイオス1世に招かれた

ギリシャの数学者ユークリッドが、


「もっと易しく幾何学を学べる方法はないのか」と問われて

「恐れながら」と答えた言葉だ、と伝えられています。


この故事が、「学問に王道なし」と一般化して言われるように

なったのです。


また

アレキサンダー大王の家庭教師を務めた

ギリシャの哲学者アリストテレスの言葉だという説も

広く流布しています。


いずれにしろ、ここで言う王道とは

手軽な近道、楽なやり方、といった意味で

英語の‘There is no royal road to learning’

からの訳語というのが通説です。


しかし、日本では、まったく別の意味でしか

使われていなかったようです。




昔の中国に 孟子という偉い学者がいました。

この孟子さんが 覇道(はどう)と王道(おうどう)

という言葉を提唱しました。

覇道とは、春秋時代のように武力をもって国や領地を統治するもの(覇者)

王道とは、儒家−儒教の信奉者−の理想とされた国 夏・殷・周のように

君主が仁徳をもって統治する徳治政治を意味します。


日本では 王=天皇 覇=武家政権(徳川)と解釈されました。


やがて強大な軍事力を誇る国家 秦が中国を統一することになります。

そのころには 王道政治は夢物語とみなされ、覇道と王道の区別は

なくなりました。

かわって、覇王(はおう)という言葉が登場しました。



中国では秦以前の出来事が日本では徳川時代に

あてはめられて考えられたのも

妙な感じです。


J.C.ヘボンの「和英語林集成」(1886年)の「王道」

の項には

「古代の帝王が行った公正にして真の平等な政道」とあります。


ただ、昨今の新しい辞書には まっとうな方法、正攻法

という意味で用いられるようになったとあります。



しかし、私としては、むかし学校で

ユークリッドの逸話として教えられた

幾何学に王道なし。

という言葉のほうがしっくりきます。


近道も手っ取り早い方法もありません。

こつこつ積み重ねていくしかないんだよ。

という意味ですね。

ですから 



これが最速で結果を出す アフィリエイトの王道とか


最短の近道、情報起業の王道とかいう


そういうセールスコピーは


私の目には、矛盾している


「こいつはアホか?」


としか写らないわけです。(笑)


良くて非常識なやつだなあと思ってしまうのです。




インターネットの世界は文字でやり取りをすることが多いといって


コピーライティングの教材はたくさん販売されているのに


言葉の意味には無頓着な人が多いなあと感じます。


若い人だけを対象にしているから、それでもいいのかな?



* J.C.ヘボン 

アメリカの宣教師、医師 ある程度以上の年齢の方はヘボン式ローマ字の

ヘボンさんだと言えば「ああ」と納得されるでしょう。

ちなみに、ヘボンをただしく発音するとヘップバーンだそうです。


*「和英語林集成」 =1867年にヘボンが編集
           日本で最初の和英辞典




=====================================================================
メルマガ名:アフィリ道 〜 Tao Of Affiliate 〜
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 
配信解除はこちら http://www.mag2.com/m/0000235490.html 
発行人 : 福嶋 典一 [Rikko(♂)]
メールアドレス : taoofnetbiz@yahoo.co.jp
ブログ : http://rikkoaff06.livedoor.biz/
=====================================================================
現在休刊中です
解除

規約に同意して

最近の記事

上へ戻る