2007/11/07
フレンズ:英語と字幕面白比較
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<フレンズ:英語と字幕面白比較> 2007.011.07
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
こんにちはー、メルマガ発行者のスヌーピーです☆
英語のままの意味、文化的背景を理解すれば
ドラマがず〜と面白くなるよ v(^o⌒)-☆
++++++++++++++++++++++++++++++++++
第22回もシーズン1、第15話から☆
The One With the Stoned Guy
キャリア・アップ大作戦
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ 今回の注目箇所 What a tool. 「お人よしだね」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼場面:
フィービーのマッサージ・パーラーのお客さんで
レストランを開きたいという男性が!
それを聞いたモニカは
はりきってシェフの腕前を振るおうと応募する
モニカが面接を兼ねて料理をお披露めするために
男性を家に招待する事に
ところが、当日、マリファナを吸ってフラフラで現れたこの男性
散々な面接になってしまう・・・・ (>▽<)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
▼英語:
Joey: What a tool!
Rachel: You don't want to work for a guy like that.
Ross: Yeah!
Monica: I know... it's just... I thought this was, you know... it.
Ross: Look, you'll get there. You're an amazing chef.
Phoebe: Yeah! You know all those yummy noises? I wasn't faking.
▼字幕:
ジョーイ: ヤク中か
レイチェル: 願い下げよね
ロス: ああ
モニカ: でも今度こそ、夢が叶うと思ったのに・・・
ロス: 今に叶うさ
フィービー: 感動の声は本物よ
+++++++<単語チェック>++++++++++++++++++
▼amazing = 素晴らしい、すごい
▼tool = 他人に利用されやすい人、ばか
▼yummy = 美味しい
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
面接に現れた男がヤク中と聞いて
ジョーイが、モニカは 「なんてお人よしなんだ」
そんな男の言う事を信じて!
という感じで "What a tool!" と言っています。
モニカはがっかり。
「今度こそ、夢が叶うと思ったのに・・・・」
" I thought this was it."
"it" は「夢」を意味しています。
ロスが、「きっといつか夢が叶うよ」
"You will get there." とモニカを励ましてます。
"get there" は 「そこにたどり着く」つまり「夢を手にする」と言う事。
こんな風に "it" や "there" は文脈の中で意味が決まってくるので
全体の話の流れが分かってないと何を意味しているのか
分からなくなります。
★ 〜 リスニングのコツ 〜 ★
英語が聞き取れないと言う人は
一個一個の単語を集中して聞くのではなくて
全体の話の流れを追うように、意味を取りながら
リスニングすると、見えて来ることがあります。
車の運転も最初はすごく近くばかり、見ちゃうけど
慣れてくると、遠くまで広い視野で前方が
見えるようになるよね、リスニングもあんな感じです。
部分に集中しすぎると全体を見落とします。
最後にフィービーが 「私の "yummy noises" は本物よ」
と言ってます。
"yummy noises" は 「う〜ん」とか「わあ〜」とか
美味しい物を食べた時に出す声って事。
"noise" は普通は不可算名詞だけど、
「具体的な音」を指す場合は複数形。
"experience" 「経験」と同じです。
漠然とした「経験」は不可算。
自分の「具体的な経験」は可算(複数形)。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
今回の注目箇所
↓ ↓ ↓
What a tool.
「お人よしだな」
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
"tool" は 「道具」、そこから
「他人の道具になってしまう人」「他人に都合よく使われてしまう人」
と言う意味になるよ。
▼ "tool" はその他、文脈に応じて「男性器」「がり勉でダサい人」
と言う意味にもなるよ。(*≧∇≦*)
☆+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
@@@ 東京近郊にお住まいの方にお知らせ @@@
異文化って面白い!
11月10日土曜日
20カ国の外国の人達と
☆多国籍交流会☆
を開催するよ
詳しくはこのサイトを見てね!
↓ ↓ ↓
http://lgt.hp.infoseek.co.jp/p&e.html
☆+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
次回も字幕じゃわからないフレンズの面白さをお届けします。
お楽しみに〜☆ v(^o⌒)-☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
マガジンタイトル:「フレンズ:英語と字幕面白比較」
発行者:スヌーピー snoopy58@ams.odn.ne.jp
発行ツール:まぐまぐ、↓登録&解除はこちらから
http://www.mag2.com/m/0000234513.html
発行周期:不定期


