<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000232918/rss10.xml">
    <title>スペイン語翻訳者になろう～プロが教える実践翻訳術</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000232918/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-23T01:50:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000232918/index.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000232918/index.html">
    <title>スペイン語翻訳者になろう～プロが教える実践翻訳術 vol.146</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000232918/index.html</link>
    <description>◇━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇&lt;br /&gt;　★ スペイン語翻訳者になろう〜プロが教える実践翻訳術 vol.146 ★&lt;br /&gt;◇━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 2009/12/23 ━━━◇&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　おはようございます。ピーチです。&lt;br /&gt;　年内最後のメルマガとなりました。&lt;br /&gt;　今回は、お勉強は「一回やすみ」にして、読み物をお送りします。&lt;br /&gt;　「地方在住の実務翻訳者Ｅさんの、とある一日の生態記録」です。&lt;br /&gt;　仕事や家事、年賀状書き、クリスマス準備などなどの手を一瞬休めて、&lt;br /&gt;　多忙な年末の気分転換としてお楽しみいただければ幸です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　★　　★　　★&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;〈午前５：５０〉&lt;br /&gt;起床。うーさむ。まだ外は真っ暗か。この静けさは・・雪がだいぶ積もった&lt;br /&gt;みたいだなあ。（寝起きはたいへん良いほうなので、すぐにＰＣをつける）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ、ピーチから練り練り中のメルマガ原稿が来てる。ふむふむなるほど。&lt;br /&gt;んじゃこんなんしたらどうかな？送信、と。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほかには、いつもの迷惑メールと・・&lt;br /&gt;&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000232918/index.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-23T01:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

